Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8

България

Aryan Art

Letra

Bulgaria

България

La naturaleza despertó y una canción sonó
Природата се събуди и песен засвири
Prirodata se săbudi i pesen zasviri

El sol y la luna cantaron en armonía
Слънцето и луната в хармония запяха
Slăntseto i lunata v harmonija zapyaha

Fuego y agua se abrazaron como hermanos
Огън и вода се братски прегърнаха
Oğăn i voda se bratski pregrăhnakha

El cielo y la tierra comenzaron a danzar maravillosamente
Небето и земята танц чуден заиграха
Nebeto i zemyata tants chuden zaigraha

Y como si de la luz una niña naciera
И сякаш от светлината момиче се роди
I syakash ot svetlinata momiche se rodi

Más pura y tierna que el rocío de la mañana
По-чиста и нежна от утринна роса
Po-chista i nezhna ot utrinna rosa

Brillaba tocada por estrellas sin fin
Грееше докосната от звездите безбройни
Greyshe dokosnata ot zvezdite bezbroyni

Envuelta en un aura divina estaba ella
С божествена аура обвита бе тя
S bozhestvena aura obvita be tya

Como sol de verano, su cabello resplandecía
Като лятно слънце косите й сияеха
Kato lyatno slăntse kosite y siyaekha

Como nieve invernal, su piel era blanca
Като зимен сняг бе кожата й бяла
Kato zimen snyag be kozhata y byala

Sus ojos coloridos, un cuadro otoñal
Очите й пъстри, есенна картина
Ochite y pǎstri, esenna kartina

La primavera en su alma había florecido
Пролетта в душата й бе разцъфтяла
Proletta v dushata y be raztsŭftiala

Pero aparecieron seres bajos y ajenos
Но пръкнаха се долни изверги неземни
No prăknakha se dolni izvergi nezemni

Con pensamientos y objetivos impuros, buitres
С помисли и цели нечисти, лешояди
S pomisli i tseli nečisti, leşoyadi

La deshonraron sin parpadear
Обезчестиха я око им без да мигне
Obezchestikha ya oko im bez da migne

Y hundieron sus garras sucias en su carne
И впиха нокти мръсни в плътта й
I vpiha nokti mŭrsni v plŭtta y

Uno a uno la desgarraban lentamente
Един по един я бавно разкъсваха
Edin po edin ya bavno razkǎsvaха

Hasta que cayó en el barro
Дорде не свлече се долу в калта
Dorde ne svleche se dolu v kalta

Sus lágrimas y lamentos quedaron sin oír
Сълзите и стоновете й нечути останаха
Sŭlzite i stonovete y nechuti ostanaha

En sufrimiento y deshonra, hasta hoy ella se arrastra allí
В мъки и безчест и до днес там лази тя
V mŭki i bezchest i do dnes tam lazi tya


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aryan Art y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección