Transliteración y traducción generadas automáticamente

Болката, която никой не усеща
Aryan Art
El dolor que nadie siente
Болката, която никой не усеща
(Bosques eternos)
(Гори вековни)
(Gori vekovni)
Gigantes majestuosos de la sabiduría antigua
Исполини величествени на древната мъдрост
Ispolini velichestveni na drevnata mŭdrost
Testigos de batallas y victorias heroicas
Свидетели на битки и победи геройски
Svideteli na bitki i pobedi gerojski
Pero no hay recuerdo ya, ni un futuro brillante
Но спомен няма веч, ни светло бъдеще
No spomen nyama vech, ni svetlo bŭdeshte
Los bosques están muertos, ya no susurran
Горите са мъртви, вече не шептят
Gorite sa mŭrtvi, veche ne sheptyat
(Ríos caudalosos)
(Реки буйни)
(Reki buyni)
Hicieron florecer la tierra natal con vida
Поили земята родна с живот
Poili zemyata rodna s zhivot
Llenaron de pureza los corazones y las almas
С чистота изпълвали сърцата и душите
S chistota izpŭlvali sŭrtsata i dushite
Pero ya no hay manantiales, con los años se secaron
Но изворите ги няма, с годините пресъхнаха
No izvori te gi nyama, s godinite presŭhnakha
Y los ríos lentamente se convirtieron en pantanos
И реките се бавно превърнаха в блата
I rekite se bavno prevrŭnakha v blata
(Campos fértiles)
(Поля плодородни)
(Polya plodorodni)
Llevando el eco de tiempos pasados
Носещи ехото на отминалите времена
Noseshti ekhoto na otminalite vremena
De trabajo, fuerza, valentía, y hombría
На трудолюбие, сила, храброст, мъжество
Na trudolyubie, sila, khrabrost, mŭzhestvo
Pero ya no se oyen gritos de guerra por ellos
Но викове бойни се не чуват веч по тях
No vikove boyni se ne chuvat vech po tyakh
Enmarañados en espinas, en silencio yacen
В тръни обрасли, пустеещи мълчат
V trŭni obrasli, pusteeshti mŭlchat
(Tierras búlgaras)
(Земи Български)
(Zemi Bŭlgarski)
Alimentadas con tanto sufrimiento y sangre derramada
Хранени с толкоз мъка и пролята кръв
Khraneni s tolkhoz mŭka i prolyata krŭv
Por nosotros, nuestro futuro, hijos y nietos
За нас, нашето бъдеще, деца и внуци
Za nas, nasheto bŭdeshte, detsa i vnutsi
Pero mira hoy cómo han quedado huérfanas
Но огледай се днес как осиротяха
No ogledai se dnes kak osirotyakha
Vendidas, ensuciadas, perdidas para siempre
Продадени, омърсени, загубени вовеки
Prodadeni, omŭrseni, zagubeni voveki




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aryan Art y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: