Traducción generada automáticamente
Le lien
Arzel Gildas
El vínculo
Le lien
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Te extrañan cada uno de ellosTu manques à chacun d'eux
Entre mis profundidades y mis grandes cielosEntre mes grands fonds et mes grands cieux
Tú eres el vínculo entre ellosTu es le lien entre eux
Como una o dos páginas faltantesComme une ou deux pages manquantes
Una gitana se cuelaUne gitane filtre
Una partícula independienteUne particule indépendante
Una sinfonía sin títuloUne symphonie sans titre
Una sensación de insuficienciaUne impression d'insuffisance
No del todo el vacíoPas tout à fait le vide
En tu ausencia, habrá que buscarIl faudra bien en ton absence
En las bibliasChercher dans les bibles
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Te extrañan cada uno de ellosTu manques à chacun d'eux
Entre mis profundidades y los grandes cielosEntre mes grands fonds et les grands cieux
Tú vives justo en medioTu vis en plein milieu
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Y mi aire luminosoEt mon air lumineux
Mi elemento más misteriosoMon élément le plus mystérieux
Tú eres el vínculo entre ellosTu es le lien entre eux
Un día más en la semanaUn jour de plus dans la semaine
Ni bueno ni maloNi bon ni mauvais
Nadie alrededor que retenga mis átomos dispersosPersonne autour qui ne retienne mes atomes dispersés
Una sensación de incoherenciaUn sentiment d'incohérence
Ácida y diáfanaAcide et limpide
Entonces el instinto me sirve de cienciaAlors l'instinct me sert de science
Es hacia ti que me guíaC'est vers toi qu'il me guide
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Te extrañan cada uno de ellosTu manques à chacun d'eux
Entre mis profundidades y los grandes cielosEntre mes grands fonds et les grands cieux
Alrededor y en medioAutour et au milieu
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Y mi aire luminosoEt mon air lumineux
Mi elemento más misteriosoMon élément le plus mystérieux
Tú eres el vínculo entre ellosTu es le lien entre eux
¿Para qué sirven estas largas nochesA quoi servent ces longues nuits
Para rehacer no sé quéA refaire je ne sais quoi
Mis vinos, mis palabras, mis días me aburrenMes vins, mes mots, mes jours m'ennuient
Cuando no los compartesQuand tu ne les partages pas
Todas esas partes de vida que yacen ahíToutes ces parties de vie qui traînent là
Que solo esperan por tiQui n'attendent que toi
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Te extrañan cada uno de ellosTu manques à chacun d'eux
Entre mis profundidades y los grandes cielosEntre mes grands fonds et les grands cieux
Tu amor es preciosoTon amour est précieux
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Y mi aire luminosoEt mon air lumineux
Mi elemento más misteriosoMon élément le plus mystérieux
Tú eres el vínculo entre ellosTu es le lien entre eux
Mi tierra, mi agua, mi fuegoMa terre, mon eau, mon feu
Te extrañan cada uno de ellosTu manques à chacun d'eux
Entre mis profundidades y los grandes cielosEntre mes grands fonds et les grands cieux
Tú vives justo en medioTu vis en plein milieu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arzel Gildas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: