Traducción generada automáticamente
Gurias da Vaneira
As Bahgualadas
Chicas de la Vaneira
Gurias da Vaneira
No siempre encontramos chicas para animar.Nem sempre a gente encontra gurias pra agitar.
Pero hoy llegamos con todo y vamos a romperla.Mas hoje chegamos com tudo e vamos arrebentar.
Así que ven, vamos todos a bailar.Então vem, vamos todos dançar.
¡Así que mueve, frota y mueve, vamos a vaneirar!Então requebra, esfrega e requebra, vamos é vanerar!
En el bajo marca el compás, la percusión muestra su ritmo.No baixo ela marca o compasso, percussão mostra o seu gingado.
El fuelle del acordeón se rompe y en la guitarra Mel representa.O fole da gaita arrebenta e na guita a Mel representa.
Rika toca la batería, solo chicas tocando son geniales.A Rika pega na batera, Só Gurias tocando é fera.
Y yo, Naíra, me dejo llevar y en la voz voy mandando el mensaje.E eu Naíra embalo e na voz vou mandando o recado.
Con Solo Chicas estoy interesada, siempre hay fiesta y vaneira hasta el final.Com Só Gurias eu to afim, tem sempre festa e vanera ate o fim.
Con Solo Chicas estoy interesada, siempre hay fiesta y maxixe hasta el final.Com Só Gurias eu to afim, tem sempre festa e maxixe ate o fim.
La multitud baila en la pista, ¿adivina con quién? Con Solo Chicas.A multidão dança na pista, adivinha com quem? São Só Gurias.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Bahgualadas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: