Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.839
Letra

Significado

Une Chanson Pour Toi

Uma Canção Pra Você

Je vais chanterEu vou cantar
Une chanson pour toiUma canção pra você
Faite de ton imageFeita da tua imagem
Devant mon visageDiante da minha face

Ah si, ah si tu pouvais comprendreAh se, ah se você pudesse entender
Bébé je vais chanterBaby eu vou cantar
Une chansonUma canção
Une chanson pour toiUma canção pra você

La veste jauneA jaqueta amarela
Sur le litSobre a cama
Tu sais laquelle c'est !Você sabe qual é!
Tu sais laquelle c'est !Você sabe qual é!

La veste jauneA jaqueta amarela
Et la douleur de ton étreinte ne se sent pasE a dor do teu abraço não sentiu
Le froid... À travers la fenêtreO frio... Através da janela
Quelqu'un ressent dehors, mon amour !Alguém sente lá fora, amor!
La douleur, la douleurA dor, a dor
De la couverture ouverte sur le litDa coberta aberta sobre a cama
Sur un vieux journal dort un corpsSobre um lido jornal dorme um corpo
Dort un corpsDorme um corpo
InégalDesigual
Égal ! Sans veste jauneIgual! Sem jaqueta amarela
Comme un morceau d'amourIgual um despedaço de amor
Dans chaque coin d'un plafondEm cada canto de um teto
Distille la chasse de l'affection dans chaque couleurDestila caçada do afeto em cada cor

Chaque voitureCada carro
Chaque morceau de peau dans un vase de fleursCada barro de pele num jarro de flor
Chaque goutte qui tombeCada sarro que mera pinga
Chaque lit qui ne m'aime pas ! Aime ! Aime ! Aime !Cada cama que não me ama! Ama! Ama! Ama!

Je vais chanterEu vou cantar
Une chanson pour toiUma canção pra você
Faite de ton imageFeita da tua imagem
Devant mon visageDiante da minha face

Ah si, ah si tu pouvais comprendreAh se, ah se você pudesse entender
Bébé je vais chanterBaby eu vou cantar
Une chansonUma canção
Une chanson...Uma canção...

Qui nous mesuraitQuem nos media
Jour après jour notre sexe amourDia-a-dia o nosso sexo amor
L'annexeO anexo
Le lienO nexo
Le "x" de notre douleurO "x" da nossa dor
L'amour je parie dans le jeu entre cartes, bières, feu et fromageO amor eu aposto no jogo entre cartas, cervejas, fogo e queijo coalho
Dans le jeu je joue les "As"No baralho jogo os "As"
Je te mélange, je suis la dame de piqueTe embaralho, sou dama de paus
(putain !)(Caralho!)

La chanson est mise sur la tableA canção está posta à mesa
Entre doigts et anneaux, le couteau et le baiser à la mainEntre dedos e anéis, a faca e o beijo na mão
Je suis ton oui !Sou teu sim!
Pas ton non !Não teu não!
Oui je suis à toi, tellement à toi, je suis cette chanson !Sim sou tua, tão sua, sou esta canção!
Je suis ton oui !Sou teu sim!
Pas ton non !Não teu não!
Oui je suis à toi, tellement à toi, je suis cette chanson !Sim sou tua, tão sua, sou esta canção!

Je vais chanterEu vou cantar
Une chanson pour toiUma canção pra você
Faite de ton imageFeita da tua imagem
Devant mon visageDiante da minha face

Ah si, ah si tu pouvais comprendreAh se, ah se você pudesse entender
Oh bébé ! Bébé je vais chanterOh baby! Baby eu vou cantar
Une chansonUma canção
Une chanson pour toiUma canção pra você

Escrita por: As Bahias / Cozinha Mineira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jéssica. Subtitulado por ton. Revisión por Lótus. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Baías (As Bahias e a Cozinha Mineira) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección