Traducción generada automáticamente
This Is Me Hating You
As Friends Rust
Esto Es Odiarte
This Is Me Hating You
Entiende esto en tu linda cabeza:Get this through your pretty skull:
Solo eras entretenimiento.You were simply entertainment.
Conversación sin valor,Worthless conversation,
una pieza de conversación aún más sin valor.a more worthless conversation piece.
Siempre encuentras la manera de ganar (pastillas para adelgazar y tragos de whisky).Always find that way to win (diet pills and whisky swills).
Siempre en la cima.Forever on the up-on-in.
De hecho, estás fuera de todo menos de 'estar en onda'.In fact you're out of everything but "in".
Te vas a aburrir hasta la muerte.You're gonna bore yourself to death.
Oye, estás en tu propio camino.Hey, you're in your way.
Cuando caminas, cuando hablas... estás en tu propio camino.When you walk, when you talk... you're in your way.
Y eso de 'ser tú mismo' no te está funcionando.And that "being yourself" thing ain't working out for you.
Serías mejor siendo otra persona.You're better off somebody else.
Estás en tu propio camino.You're in your way.
Te vas a desnudar hasta la muerte.You're gonna bare yourself to death.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Friends Rust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: