Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 932

Ferreirinha

As Galvão

Letra

Ferreirinha

Ferreirinha

Tenía un compañero llamado FerreirinhaEu tinha um companheiro por nome de Ferreirinha
Trabajamos con el ganado desde que éramos jóvenesNós lidava com a boiada desde nós rapazinho
Fuimos a buscar un toro bravo en el campo de EspraiadinhoFomos buscar um boi bravo no campo de Espraiadinho
Estaba a veintidós kilómetros de la ciudad de PradinhoEra vinte e dois quilômetros da cidade de Pradinho

Llegamos al campo y cada uno siguió su caminoNós chegamo no tal campo cada um seguiu prum lado
Ferreirinha fue a un potro redondo muy recelosoFerreirinha foi num potro redondão muito cismado
Ya era tarde y yo estaba muy cansadoJá era de tardezinha e eu já estava bem cansado
No encontraba a Ferreirinha ni al toro ariscoNão encontrava o Ferreirinha e nem o tal boi arribado

Vi al potro que venía asustadoNaqui lá 'vistei o potro que vinha vindo assustado
Sin silla y sin nadie, fui a ver qué había pasadoSem arreio e sem ninguém fui ver o que tinha se dado
Encontré a Ferreirinha acostado en una restingaEncontrei o Ferreirinha numa restinga deitado
Se había caído del potro y había sido arrastrado por el campoTinha caído do potro e andou pelo campo arrastado

Cuando vi a mi compañero, mi corazón se rompióQuando vi meu companheiro meu coração se desfez
Bajé de mi caballo rápidamenteApeei do meu cavalo com tamanha rapidez
Lo llamé por su nombre dos o tres vecesChamava ele por nome chamei duas ou três vez
Y noté que estaba muerto por su palidezE notei que estava morto pela sua palidez

Dejar a mi compañero no era algo que podía hacerPra deixar meu companheiro é coisa que eu não fazia
Dejarlo en ese desierto, alguna fiera se lo comeríaDeixar naquele deserto alguma onça comia
Estábamos solo él, yo y Dios en nuestra compañíaTava ali só eu e ele e Deus em nossa companhia
Muchos pensamientos vinieron a mi mente, solo uno resolvíVeio muitos pensamentos só um é que rosolvia

Para llevar a mi compañero, sufrí muchoPra levar meu companheiro vejam quanto eu padeci
Lo ate al pecho y lo colgué de un árbolAmarrei ele pro peito e numa árvore suspendi
Llegué abajo con mi caballo y me bajé de la monturaCheguei meu cavalo embaixo e na garupa desci
Lo ate con el cabestro despuésE com o cabo do cabresto eu amarrei ele depois

Caminé por el campo tan triste, tan abatidoEu saí pelo tal campo tão triste, tão amolado
Era un frío mes de junio, su cuerpo estaba heladoEra um frio do mês de junho seu corpo estava gelado
Era medianoche cuando llegué al puebloJá era uma meia-noite quando eu cheguei no povoado
Lo dejé en la puerta de la iglesia y fui a buscar al delegadoDeixei na porta da igreja e fui chamar o delegado

La muerte de este muchacho, nadie la sintió más que yoA morte deste rapaz mais do que eu ninguém sentiu
Dejé de trabajar con el ganado, mi pasión desaparecióDeixei de lidar com gado minha inclinação sumiu
Cuando recuerdo este suceso, me da escalofríosQuando lembro essa passagem franqueza me dá arrepio
Parece que el frío de su espalda aún no se ha idoParece que a friagem das costa 'inda não saiu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Galvão y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección