Traducción generada automáticamente

Rei do Gado
As Galvão
Roi du Bétail
Rei do Gado
Dans un bar de Ribeirão PretoNum bar de Ribeirão Preto
J'ai vu de mes propres yeux cette scèneEu vi com meus olhos essa passage
Quand le champagne coulait à flotsQuando o champanha corria a rodo
Au sommet de la haute sociétéNo alto meio da grã-finage
À ce moment-là, un gars est arrivéNisso chegou um peão
Avec la poussière du voyage sur le frontTrazendo na testa o pó da viage
Il a demandé au serveur une gnôlePara o garçom ele pediu uma pinga
Pour se réchauffer un peuQue era pra rebater a friage
Il a levé un petit bourgeoisLevantou um almofadinha
Et a dit au patron, je n'ai pas foiE disse pro dono, eu não tenho fé
Quand un type du coin qui ne se voit pasQuando um caboclo que não se enxerga
Met les pieds dans un endroit comme çaNum lugar desses vem pôr os pés
Monsieur le propriétaireSenhor que é proprietário
Vous devriez interdire l'entrée à n'importe quiDeve barrá a entrada de qualquer
Et surtout en ce momentE principalmente nessa ocasião
Puisque le roi du café est làQue está presente o rei do café
Il y a eu une salve d'applaudissementsFoi uma salva de palmas
Ils ont crié vive le fermierGritaram viva pro fazendeiro
Celui qui a des millions de pieds de caféQuem tem milhões de pés de café
Sur ce riche sol brésilienPor esse rico chão brasileiro
Sa récolte est une puissanceSua safra é uma potência
Sur notre marché et à l'étrangerEm nosso mercado e no estrangeiro
Alors voyez que cet endroitPortanto veja que esse ambiente
N'est pas pour n'importe quel rampeurNão é pra qualquer tipo rampeiro
Avec son air bien courtoisCom seu modo bem cortês
Le gars répond à la bandeResponde o peão pra rapaziada
Cette richesse ne me fait pas peurEssa riqueza não me assusta
Je suis prêt à parier sur n'importe quoiTopo e aposto qualquer parada
Chaque pied de son caféCada pé do seu café
Je l'attache à un bétail de mon élevageEu amarro um boi da minha invernada
Et pour clore le sujet, je garantisE pra encerrá o assunto eu garanto
Qu'il me reste encore un bon troupeauQue ainda me sobra uma boiada
Il y a eu un silence profondFoi um silêncio profundo
Le gars a laissé le peuple plus stupéfaitO peão deixou o povo mais pasmado
Payant la gnôle avec mille cruzeirosPagando a pinga com mil cruzeiro
Il a dit au serveur de garder la monnaieDisse ao garçom pra guardá o trocado
Qui veut mon adresseQuem quisé meu endereço
Qu'il ne fasse pas le fierQue não se faça de arrogado
Il suffit d'arriver à AndradinaÉ só chegá lá em Andradina
Et de demander pour le roi du bétailE perguntar pelo rei do gado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Galvão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: