Traducción generada automáticamente

Tocar e Cantar (part. Líu, Léu, Zico e Zeca)
As Galvão
Tocar y Cantar (parte de Líu, Léu, Zico y Zeca)
Tocar e Cantar (part. Líu, Léu, Zico e Zeca)
Para hacer temblar el sueloPra fazer tremer o chão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Para espantar la soledadPra espantar a solidão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Para encontrar una pasiónPra arranjar uma paixão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Para alegrar a la multitudPra alegrar a multidão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Cojo la guitarra melosa y la pongo en mi pechoEu pego a viola manhosa e encosto no peito
No hay otra manera, abro la boca y comienzo a cantarNão tem outro jeito, abro a boca e começo a cantar
El amor es un bicho complicado de siete cabezasO amor é um bicho danado de sete cabeça
Quien ama una vez queda tonto de amor, nunca deja de amarQuem ama uma vez fica bobo de amor nunca deixa de amar
En el ala de mi sombrero hay una guitarraNa aba do meu chapéu tem uma viola
En la suela de mi bota hay una guitarraNa sola da minha bota tem uma viola
En la sonrisa del pueblo hay una guitarraNo sorriso do povão tem uma viola
Hay una guitarra, eh, hay una guitarraTem uma viola, ei, tem uma viola
Para hacer temblar el sueloPra fazer tremer o chão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Para espantar la soledadPra espantar a solidão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Para encontrar una pasiónPra arranjar uma paixão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Para alegrar a la multitudPra alegrar a multidão
Es solo tocar, es solo cantarÉ só tocar, é só cantar
Cojo la guitarra melosa y la pongo en mi pechoEu pego a viola manhosa e encosto no peito
No hay otra manera, abro la boca y comienzo a cantarNão tem outro jeito, abro a boca e começo a cantar
El amor es un bicho complicado de siete cabezasO amor é um bicho danado de sete cabeça
Quien ama una vez queda tonto de amor, nunca deja de amarQuem ama uma vez fica bobo de amor nunca deixa de amar
En el ala de mi sombrero hay una guitarraNa aba do meu chapéu tem uma viola
En la suela de mi bota hay una guitarraNa sola da minha bota tem uma viola
En la sonrisa del pueblo hay una guitarraNo sorriso do povão tem uma viola
Hay una guitarra, eh, hay una guitarraTem uma viola, ei, tem uma viola
En el ala de mi sombrero hay una guitarraNa aba do meu chapéu tem uma viola
En la suela de mi bota hay una guitarraNa sola da minha bota tem uma viola
En la sonrisa del pueblo hay una guitarraNo sorriso do povão tem uma viola
Hay una guitarra, eh, hay una guitarraTem uma viola, ei, tem uma viola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Galvão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: