Traducción generada automáticamente
Dial Tones
As It Is
Tonos de marcado
Dial Tones
Me duele saber que soy por qué tu cama está medio vacía
It really hurts to know that I'm why your bed's half empty
¿Por qué duermes solo o simplemente mirar hacia el techo?
Why you sleep alone or just stare up at your ceiling
Y si eres un desastre, Dios sabe lo que me hace
And if you're a mess, God knows what that makes me
Porque el peso de toda mi culpa es demasiado para mí
Cause the weight from all my guilt is all too much for me to carry
Lo siento
I'm sorry
¿Soy todo lo que nunca quisiste?
Am I all that you never wanted?
¿O ha pasado tanto tiempo que lo has olvidado?
Or has it been so long that you've forgotten?
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Ten cuidado o arriesgarte
Take your caution or take your chances
Arreglaré tu corazón y lo romperé en el mismo aliento
I'll mend your heart and break it in the same breath
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Estoy recibiendo más de lo que siempre he querido
I'm getting more of what I've always wanted
Pero cada vez menos de lo que he sido
But becoming less of who I've ever been
Porque me prometí a mí mismo que nunca te haría daño y lo hice
Cause I promised myself I'd never never hurt you and I did
Si no puedes confiar en un mentiroso, ¿cómo puedes confiar en mí de nuevo?
If you can't trust a liar, how can you trust me again?
Me estoy quedando sin maneras de decir que lo siento
I'm running out of ways to say I'm sorry
¿Soy todo lo que nunca quisiste?
Am I all that you never wanted?
¿O ha pasado tanto tiempo que lo has olvidado?
Or has it been so long that you've forgotten?
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Ten cuidado o arriesgarte
Take your caution or take your chances
Arreglaré tu corazón y lo romperé en el mismo aliento
I'll mend your heart and break it in the same breath
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Olvídame como sabes que quieres
Forget me like you know you want to
Olvídate de mí como sabes que tienes que
Forget me like you know you have to
Me duele saber que soy por qué tu cama está medio vacía
It really hurts to know that I'm why your bed's half empty
¿Por qué duermes solo o simplemente mirar hacia el techo?
Why you sleep alone or just stare up at your ceiling
¿Soy todo lo que nunca quisiste?
Am I all that you never wanted?
¿O ha pasado tanto tiempo que lo has olvidado?
Or has it been so long that you've forgotten?
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Ten cuidado o arriesgarte
Take your caution or take your chances
Arreglaré tu corazón y lo romperé en el mismo aliento
I'll mend your heart and break it in the same breath
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Todo lo que compartimos son tonos de marcado (tonos de marcado)
All we ever share are dial tones (dial tones)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As It Is e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: