Traducción generada automáticamente
Every Year Gets Better
As It Is
Cada año mejora
Every Year Gets Better
Estás aterrorizado, peleando y luchando en el futuro
You’re terrified, fighting and flailing at the future
Sólo retrocede
Just back down
Todo lo que desafías, no puedes escapar así que hazte lo mejor posible
All you defy, you can’t escape so make the best of it
El resto de todo lo que tienes se está acabando rápido
The rest of all you have is running out fast
Pero tal vez todo lo que necesitas es alguien
But maybe all it is you need is someone
Quién ha estado allí primero y conoce su camino alrededor
Who has been there first and knows their way around
Porque tienes una jaula en el fondo de tu mente
‘Cause you’ve got a cage in the back of your mind
Y tengo la llave que dejará volar a los pájaros
And I’ve got the key that’ll let the birds fly
En esta habitación oscura, con esta vista oscurecida
In this darkened room, with this darkened view
Dejaremos que la luz pase
We’ll let the light peer through
Me desperté cansado y cansado en la misma cama
I woke up with tired and jaded in the same bed
Que dormí desde que tenía diecisiete años
That I slept in since I was seventeen
Me puse la cremallera de mi sudadera y yo, mirando a través de dos ojos cansados
I zipped my hoodie up and I, looking through two tired eyes
Les mostré la puerta que cerré la semana anterior
Showed them out the door that I barricaded shut the week before
Cuando cada año mejora, ¿por qué tengo miedo?
When every year gets better, why am I scared?
Porque estoy preparado para esto y siempre he sido
‘Cause I’m prepared for this and always have been
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As It Is e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: