Traducción generada automáticamente

João e o Cão
As Marcianas
João y el Perro
João e o Cão
Conocí al viejo João, sepulturero de profesiónEu conheci o velho joão coveiro de profissão
Por los lados de GoiásLá pras bandas de goiás
Tenía más de ochenta años, una sonrisa anunciandoTinha mais de oitenta ano um sorriso anunciando
Confianza, amor y paz.Confiança, amor e paz.
Hablaba muy pocoConversava muito pouco
Tenía fama de locoTinha fama de ser louco
Nunca dio su dirección.Nunca deu seu endereço.
Detestaba las despedidasDetestava despedida
Decía que Dios da vidaDizia que Deus dá vida
Pero solo garantiza el comienzo.Mas garante só o começo.
Decía que Dios llorabaDizia que Deus chorava
Cada vez que el hombre fallabaCada vez que o homem erra
Y que la tierra no es de nosotrosE a terra não é da gente
Sino que nosotros pertenecemos a la tierra.Que a gente é que pertence à terra.
João, sepulturero desde hace mucho tiempoJoão coveiro há muito tempo
Domador de lluvia y vientoDomador de chuva e vento
Solo iba por las carreteras.Ia só pelas estradas.
João, poeta y vagabundoJoão poeta e vagabundo
Paso a paso vuelve al mundoPasso a passo volta ao mundo
Cargando su azada.Carrega a sua enxada.
Cuántas tumbas cavabaQuanta cova ele fazia
En el borde de la carreteraNa beira da rodovia
Por deber o compasión.Por dever ou compaixão.
Aunque pasara hambreMesmo se passava fome
Nunca enterró a un hombreJamais enterrou um homem
João solo sepultaba perros.João só sepultava cão.
Cuántas monedas fríasQuantas moedas frias
Lleva un hombre en su ataúdUm homem leva em seu caixão
Cuántos amores cabenQuantos amores cabem
En la caja de su corazón.No cofre do seu coração.
Una noche, João se arriesga a cruzar la carreteraNuma noite joão arrisca atravessar a pista
En contra mano para socorrerContra-mão pra socorrer
A un perro atropellado que agoniza abandonadoUm cachorro atropelado que agoniza abandonado
Poco antes de morir.Pouco antes de morrer.
Pero sin terminar la misiónMas sem terminar a missão
João se arrastra por el sueloJoão se arrasta pelo chão
Tantos gritos, tanta luz.Tanto grito tanta luz.
João despierta suavementeJoão acorda de mansinho
Ahora es un pajaritoEle agora é um passarinho
Sobre el hombro de Jesús.Sobre o ombro de Jesus.
Cuántas monedas fríasQuantas moedas frias
Lleva un hombre en su ataúdUm homem leva em seu caixão
Cuántos amores cabenQuantos amores cabem
En la caja de su corazón.No cofre do seu coração.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de As Marcianas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: