Traducción generada automáticamente

El Rayo
Asael González
The Lightning
El Rayo
Starting with my keyComenzando por mi clave
They know me as The LightningMe conocen como El Rayo
I was born here in GuerreroSoy nacido acá en Guerrero
And the youngest of three siblingsY el menor de tres hermanos
Since I was in high schoolDesde que estaba en la prepa
I knew well what I wantedSabía bien lo que quería
It wasn't to follow the routineNo era seguir la rutina
Like anyone wouldComo cualquiera lo haría
I thank my grandparentsLe agradezco a mis abuelos
For the upbringing they gave mePor la crianza que me dieron
Today the old man is not hereHoy el viejo no se encuentra
But I carry him with mePero conmigo lo llevo
I didn't want to be like the restNo quise ser como el resto
I did my business, I started investingHice mis negocios, me puse invertir
I also had my stumblesTambién tuve mis tropiezos
But what begins also has an endPero lo que empieza también tiene fin
While others have funMientras otros se divierten
I'm working to stand outYo ando trabajando pa' sobresalir
I'm a reserved young manSoy un joven reservado
Few know me and know about mePocos me conocen y saben de mí
On the way, some friendships were left behindEn el camino quedaron
That talked about meUnas amistades que hablaron de mí
But the truth makes me happyPero la verdad me alegra
And I'm very comfortable that they're not hereY estoy muy a gusto que no estén aquí
Today I know who's whoHoy sé quien es quien
Who I counted onCon quienes conté
And we're doing betterY andamos mejor
Much better than yesterdayMucho mejor que ayer
And there it goes, buddy Rayo!¡Y ahí le va, compa Rayo!
And that's how his buddy Asael González sounds!¡Y así suena su compa Asael González!
And pure Speed Live Music!¡Y puro Speed Live Music!
I'm a young man with no fightsSoy un joven cero pleitos
But not lazy eitherPero tampoco dejado
Because he who seeks, findsPorque el que le busca encuentra
And that's more than provenY eso está más comprobado
Envy is meanLas envidias son canijas
All calm in the meantimeTodo tranquilo mientras tanto
They feel jealous of your effortSienten celos de tu esfuerzo
And how you're progressingY como vas progresando
I didn't need to do anything crookedNo ocupe andar en lo chueco
To get aheadPara salir adelante
And now that we're going upY ahora que vamos pa' arriba
We have to tackle whatever comesA lo que venga hay que atorarle
I'm 19 years oldTengo 19 años
Although it's young age, I've used it wellAunque es poca edad, la he aprovechado bien
Those who mocked what I didAquellos que se burlaron de lo que yo hacía
I didn't listen to themNo los escuché
Now they come and tell meAhora vienen y me dicen
They pat me on the back as if everything's fineMe palmean el hombro de qué todo bien
They think that with a greeting they're forgivenPiensan que con un saludo ya están perdonados
Well, it's not like thatPues así no es
I don't complain about the pastNo me quejo del pasado
But there are many things I won't forgetPero hay muchas cosas que no olvidaré
One of them, the poverty and humiliationsUna de ellas, la pobreza y humillaciones
That I went throughQue tanto pasé
Today I know who's whoHoy sé quien es quien
Who I counted onCon quienes conté
We're doing better nowYa andamos mejor
Much better than yesterdayMucho mejor que ayer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asael González y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: