Traducción generada automáticamente

613
Asaf Avidan
613
613
Lo que digo cuando digo que te echo de menosWhat I say when I say that I miss you
Es que siempre me amaré másIs that I will always love me more
Lo que necesito cuando sangro sólo para ahogarteWhat I need when I bleed just to drown you
¿Es que algún día te convertirás en una orilla?Is that someday you'll become a shore
Es mi ola la que anhelará y te arrastraráIt's my wave that will crave and will pull you
Y otro que te empujará hacia atrásAnd another that will push you back
Seremos sólo un mar por el que puedan navegarWe will be just a sea they can sail through
Pueden separarnos, pero nunca nos rompemosThey can split us but we never crack
En ocasiones nuestro mar se tragaráOn occasions our sea will swallow
613 Tonos de triste613 Shades of sad
Y de vez en cuando seremos superficialesAnd occasionally we'll be just shallow
Suficiente para que vean las cosas que teníamosEnough for them to see the things we had
Veinte miles de leguas diferentes de penaTwenty thousands different leagues of sorrow
Saldrán a la superficie, pero dejaremos que se ahoguenThey will surface but we'll let them drown
Y la luna levantará nuestros cuerpos santosAnd the moon will lift our holy bodies
Y viviremos como unoAnd we'll live as one
Con la tasa y el peso que te golpeoWith the rate and the weight that I pound you
Me dirás que entiendesYou will tell me that you understand
Cada caparazón que voy a impulsar sólo para fastidiarteEvery shell I'll propel just to spite you
Lo romperás y te convertirás en arenaYou will break it and you'll turn to sand
Seremos sólo un mar y una costaWe will be just a sea and a shoreline
No necesitaremos palabras, tendremos la mareaWe won't need no words, we'll have the tide
Sangraré y suplicaré que te echo de menosI will bleed and I'll plead that I miss you
Aunque nunca te vayas de mi ladoEven though you'll never leave my side
En ocasiones nuestro mar se tragaráOn occasions our sea will swallow
613 Tonos de triste613 Shades of sad
Y de vez en cuando seremos superficialesAnd occasionally we'll be just shallow
Suficiente para que vean las cosas que teníamosEnough for them to see the things we had
Veinte miles de leguas diferentes de penaTwenty thousands different leagues of sorrow
Saldrán a la superficie, pero dejaremos que se ahoguenThey will surface but we'll let them drown
Y la luna levantará nuestros cuerpos santosAnd the moon will lift our holy bodies
Y viviremos como unoAnd we'll live as one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asaf Avidan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: