Traducción generada automáticamente

Can We Move To The Moon?
Asafe Vieira
¿Podemos mudarnos a la Luna?
Can We Move To The Moon?
A veces solo quiero decirte que te odioSometimes I just wanna say hate you
Pero tengo diamantes como amigosBut I have diamonds as friends
No soy nada sin tiI'm nothing without you
Nada sin tiNothing without you
Nada sin tiNothing without you
Nada sin tiNothing without you
Apuesto a que no soy un farsante, síI bet I'm not a faker yeah
Eres tan genial, chicosYou are so cool, guys
No soy nada sin tiI'm nothing without you
Nada sin tiNothing without you
Nada sin tiNothing without you
Nada sin tiNothing without you
Estamos rogando por unas vacacionesWe are begging for vacation
Estamos hartos de nuestra educaciónWe are so done of our education
Siempre viendo azulSeeing always blue
Siempre viendo azulSeeing always blue
Cansados de nuestra escuelaTired of our school
Cansados de nuestra escuelaTired of our school
¿Es esta la forma de vivir toda mi juventud?Is this the way to live all my youth?
¿Contigo a mi lado??With you by my side??
Hombre, no tengo dudasMan I have no doubt
Dios no permita que te pierdaGod forbid me to lose you
Nos metemos en problemas aunque no queramosWe get in trouble even we don't want to
¿Podemos mudarnos a la Luna?Can we move to the Moon?
Nuestro mundo está terminando prontoOur world is ending soon
He sido sumergido en esta nave espacialI have been dipped in this spaceship
Llamada amistadCalls friendship
Invento de otras dimensiones, ehInvention of other dimensions hey
Tomé el tren, contesté la llamadaI took the train, I took the call
Contigo, sé que nunca caeréWith you, I know that I never fall
Sobreviviendo o escalandoSurviving or climbing
La responsabilidad siempre nos hace llorarResponsibility always make us crying
Diez segundos, diez añosTen seconds, ten years
El tiempo pasa y no vemosTime passes and we don’t see
Olvidé que estábamos aquíI forgot that we were here
He sido sumergido en esta nave espacialI have been dipped in this spaceship
Llamada amistadCalls friendship
Invento de otras dimensionesInvention of other dimensions
¿No es genial estar solo?Isn’t cool to be by yourself
Toma mi consejoTake me advice
Hombre, no es agradableMan isn’t nice
He sido sumergido en esta nave espacialI have been dipped in this spaceship
Llamada amistadCalls friendship
Invento de otras dimensionesInvention of other dimensions
¿No es genial estar solo?Isn’t cool to be by yourself
Toma mi consejoTake me advice
Hombre, no es agradableMan isn’t nice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asafe Vieira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: