Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 48

Childhood's End

Asaka

Letra

El fin de la infancia

Childhood's End

Más allá del arcoíris debería haber algo
にじのむこうにはなにかあるはずと
niji no mukou ni wa nanika aru hazu to

Creía en ese entonces, pero ya no puedo volver
しんじてたころにはもうもどれなくて
shinjiteta koro ni wa mou modorenakute

Llorar no eres tú, ojalá fuera yo
ないたのがきみじゃなくてぼくならばいいのに
naita no ga kimi ja nakute boku naraba ii no ni

Estiré mi mano y toqué esos labios
せのびしてそのくちびるふれた
senobi shite sono kuchibiru fureta

Prefiero no haberme encontrado contigo, qué asco
であわなかったほうがよかったなんていやだ
deawanakatta hou ga yokatta nante iya da

Algún día la felicidad y la tristeza desaparecerán como el viento
いつかはしあわせもかなしみもかぜのようにただきえるけど
itsuka wa shiawase mo kanashimi mo kaze no you ni tada kieru kedo

¿Qué dolor repentinamente atraviesa mi pecho?
ふいにむねをよぎるのはなんのいたみ
fui ni mune wo yogiru no wa nan no itami?

Abrazando un amor fracturado, pintando la próxima historia
ひびわれたあいをだいてつぎのものがたりえがく
hibiwareta ai wo daite tsugi no monogatari egaku

Las mismas nubes fluyen como en aquel entonces
あのころとおなじくもがながれてく
ano koro to onaji kumo ga nagareteku

A veces finjo mirar las estrellas y también he llorado
ほしをみるふりしてないたこともある
hoshi wo miru furi shite naita koto mo aru

Los platos en la mesa se van llenando poco a poco
てーぶるにおいたさらがすこしずつふえていく
teeburu ni oita sara ga sukoshi zutsu fuete iku

Los bulliciosos pajaritos cantan
さわがしくことりたちがうたう
sawagashiku kotori-tachi ga utau

Los días bailando en ilusiones pronto terminarán
まぼろしとうったひびもやがてもおわる
maboroshi to odotta hibi mo yagate mou owaru

Todos tienen secretos como cadenas, hasta el día en que puedan reír tranquilamente
だれもがくさりのようなひみつがあるおだやかにわらえるひまで
dare mo ga kusari no you na himitsu ga aru odayaka ni waraeru hi made

¿De quién es el dolor que atraviesa mi pecho?
ぼくのむねをよぎるのはだれのいたみ
boku no mune wo yogiru no wa dare no itami?

Abrazando un amor sin lágrimas, pintando un nuevo arcoíris
なけなしのあいをだいてあたらしいにじをえがく
nakenashi no ai wo daite atarashii niji wo egaku

Contando los segundos, acumulando respiraciones
とけいをあわせこきゅうをかさねたぼくたちは
tokei wo awase kokyuu wo kasaneta boku-tachi wa

Nos dirigíamos hacia un lugar al que ya no podemos regresar
もうかえれないばしょをめざしていた
mou kaerenai basho wo mezashite ita

Si nos volvemos a encontrar, no te vayas, no me dejes
またあえたらはなれないではなさないで
mata aetara hanarenaide hanasanaide

Algún día la felicidad y la tristeza desaparecerán como el viento
いつかはしあわせもかなしみもかぜのようにただきえるけど
itsuka wa shiawase mo kanashimi mo kaze no you ni tada kieru kedo

¿Qué dolor repentinamente atraviesa mi pecho?
ふいにむねをよぎるのはなんのいたみ
fui ni mune wo yogiru no wa nan no itami?

Pintando la próxima historia de vivir una nueva mañana, en libertad
あたらしいあさをいきるつぎのものがたりえがくじゆうに
atarashii asa wo ikiru tsugi no monogatari egaku jiyuu ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asaka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección