Transliteración generada automáticamente
I Believe What You Said
Asaka
Creo En Lo Que Dijiste
I Believe What You Said
La atmosfera se remece sutilmente en un período de gran silencio
静かに震わせる空気 異質な沈黙
Shizuka ni furuwaseru kūki ishitsu na chinmoku
A medida que la luz deforme llena los vacíos que la lógica dejo atrás
光のワイキューコクが満ちて失ったロジック
Hikari no WAIKYŪKOKU ga michite ushinatta ROJIKKU
Creo en lo que dijiste
I believe what you said
I believe what you said
En el lugar al que quieres volver, un escenario definido
戻りたい場所 鮮やかな景色
Modoritai basho azayaka na keshiki
Pero esa chica solo se burló de tu deseo
あの子が欲しいと嘲笑った
Ano ko ga hoshii to azawaratta
Siempre, siempre lo he sentido, tu felicidad y también tus lágrimas
ずっと君の喜びも ずっと君の涙さえも
Zutto kimi no yorokobi mo zutto kimi no namida sae mo
He estado cerca de ti más que nadie, memoria tras memoria
誰より短い距離で感じた記憶
Dare yori mijikai kyori de kanjita kioku
La única respuesta que tanto busqué esta más allá de esa puerta
たったひとつその答え探してた扉が I'ma
Tatta hitotsu sono kotae sagashiteta tobira ga I'ma
Que ahora se abre lentamente para revelar
ゆっくりと開かれたその先には
Yukkuri to hirakareta sono saki ni wa
Todas esas verdades envueltas en una increíble luz
眩しい光に包まれてゆくすべての真実
Mabushii hikari ni tsutsumarete yuku subete no shinjitsu
Las pequeñas fisuras, en ocasiones nos conducen a falsedades
小さな誇りはやがて偽りへ誘う
Chiisana hokori wa yagate itsuwari e izanau
Donde la locura se repite sin parar, una prisión de versos
幾重に繰り返す狂気 閉ざされたリフレイン
Ikue ni kurikaesu kyōki tozasa reta RIFUREIN
Creo en lo que dijiste
I believe what you said
I believe what you said
Que al abrir tus ojos hallabas, con la imagen de un cielo pintado
目を覚ます頃 描かれた絵空
Me o samasu koro egakareta sora
Y un festiva que va a comenzar en silencio
祭りは静かに始まった
Matsuri wa shizuka ni hajimatta
Quería saber más de ti por eso te perseguía mucho más
もっと君を知りたくて もっと君を追いかけてた
Motto kimi o shiritakute motto kimi o oikaketeta
Las palabras que intercambiamos los dos jamás estuvieron fuera de lugar
不自然な装いもなく交わした言葉
Fushizen na yosooi mo naku kawashita kotoba
Incluso si este enorme cielo es una fachada prefabricada
この広い空さえも作られた張りぼてなら
Kono hiroi sora sae mo tsukurareta haribote nara
Que lentamente diluye este dolor
ゆっくりと消えてゆくこの痛みも
Yukkuri to kiete yuku kono itami mo
Como si estuviera siendo anestesiada, mi conciencia se apaga y todo vuelve a comenzar
まるで麻酔のように落ちる意識がすべてを始める
Marude masui no yō ni ochiru ishiki ga subete o hajimeru
Siempre, siempre lo he sentido, tu felicidad y también tus lágrimas
ずっと君の喜びも ずっと君の涙さえも
Zutto kimi no yorokobi mo zutto kimi no namida sae mo
He estado cerca de ti más que nadie, memoria tras memoria
誰より短い距離で感じた記憶
Dare yori mijikai kyori de kanjita kioku
La única respuesta que tanto busqué esta más allá de esa puerta
たったひとつその答え探してた扉が I'ma
Tatta hitotsu sono kotae sagashiteta tobira ga I'ma
Que ahora se abre lentamente para revelar
ゆっくりと開かれたその先には
Yukkuri to hirakareta sono saki ni wa
Todas esas verdades envueltas en una increíble luz
眩しい光に包まれてゆくすべての真実
Mabushii hikari ni tsutsumarete yuku subete no shinjitsu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: