Transliteración y traducción generadas automáticamente

Just a Way You Are
Asaka
Así como eres
Just a Way You Are
Hey chicas, ahora siento amor y paz
Hey girls 今は feeling love and peace
Hey girls ima wa feeling love and peace
Pasando por las miradas de todos
みんなの視線すりぬけ
minna no shisen surinuke
¡Expulsa! Este es mi camino recto, porque camino hacia ti
Kick out! ここは my way straight だって君に歩いて行くの
Kick out! koko wa my way straight datte kimi ni aruite yuku no
¡Rompe, abre la puerta, llora y ríe
Break out ドア開き cry and laugh
Break out doa hiraki cry and laugh
Mirando más allá del pasillo
廊下の先を見つめて
rouka no saki wo mitsumete
No quiero llorar
I don't wannna cry
I don't wannna cry
No quiero que llores
I don't want you cry
I don t want you cry
El futuro que imaginé seguramente
描いてた未来きっと
egaiteta mirai kitto
Se hará realidad
絶対叶うんだって
zettai kanau'n datte
Quiero ser yo misma, aunque alguien señale con el dedo
私は私でいたいよ 誰が後ろ指指しても
watashi wa watashi de itai yo dare ga ushiroyubi sashite mo
Solo hago lo que me gusta, porque estoy preparada
好きなこと好きなだけ覚悟できてるから
suki na koto suki na dake kakugo dekiteru kara
¿Puedes ver mi tristeza? ¿A dónde fuiste?
Can you see my sadness feeling? Where did you go?
Can you see my sadness feeling? Where did you go?
El amor es siempre libre, después de acercarse, dos pasos más
恋はいつまでも自由よ近づいた後 two more feet
koi wa itsumademo jiyuu yo chikazuita ato two more feet
Quiero que sientas mis emociones, ¡vamos!
気持ち聞かせたい way to go!
kimochi kikasetai way to go!
Sigue adelante, nunca he conocido el amor y el beso
Go on, I've never known yet love and kiss
Go on, I've never known yet love and kiss
Escondiéndome a la sombra de los adultos
大人の影に隠れて
otona no kage ni kakurete
¡Relájate! A veces el viento sopla, no puedo detenerme en la fantasía
Chill out! 時に wind is blowing 妄想止められないよ
Chill out! toki ni wind is blowing mousou tomerarenai yo
Bloquea mi campana en lugar de mi alarma
Lock on チャイムより ring my bell
Lock on chaimu yori ring my bell
Saltando dos escalones
階段二段飛ばしで
kaidan nidan tobashi de
Solo quiero intentarlo
I just wanna try
I just wanna try
No quiero mentir
I don't wanna lie
I don't wanna lie
El primer amor seguramente
初めての恋はきっと
hajimete no koi wa kitto
Florecerá en ti
君に実るんだって
kimi ni minoru'n datte
Quiero ser yo misma, incluso si desaparezco al atraparte
私は私でいたいよ掴んでは消える瞬間も
watashi wa watashi de itai yo tsukande wa kieru shunkan mo
Entiendo que nadie anhela un final
わかってる結末じゃ誰も欲しがらない
wakatteru ketsumatsu ja dare mo hoshigaranai
¿Puedes sentir mi historia de tristeza? ¿A dónde fuiste?
Can you feel my sadness story? Where did you go?
Can you feel my sadness story? Where did you go?
Sin dudar, me dirijo hacia ti, incluso si me rechazas
迷いなく君に向かうよ咲いたって散ったって
mayoi naku kimi ni mukau yo saitatte chittatte
Para que mis emociones te alcancen
気持ち届きますように
kimochi todokimasu you ni
Quiero ser yo misma, aunque alguien señale con el dedo
私は私でいたいよ 誰が後ろ指指しても
watashi wa watashi de itai yo dare ga ushiroyubi sashite mo
Solo hago lo que me gusta, porque estoy preparada
好きなこと好きなだけ覚悟できてるから
suki na koto suki na dake kakugo dekiteru kara
¿Puedes ver mi tristeza? ¿A dónde fuiste?
Can you see my sadness feeling? Where did you go?
Can you see my sadness feeling? Where did you go?
El amor es siempre libre, cuando nuestros ojos se encuentren, un paso más
恋はどこまでも自由よ目が合えばもう one more feet
koi wa dokomademo jiyuu yo me ga aeba mou one more feet
Quiero que sientas mis emociones, ¡vamos!
気持ち聞かせたい way to go!
kimochi kikasetai way to go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: