Traducción generada automáticamente

Te Fuiste (part. Luck Ra)
ASAN
Tu es partie (feat. Luck Ra)
Te Fuiste (part. Luck Ra)
Oh-ohOh-oh
Asan, l-u-c-k, ouaisAsan, l-u-c-k, yeah
Tu m'as traité de fou en disant que ça ne va plus (que ça ne va plus)Estuviste tratándome de loco y diciendo que esto no va más (que esto no va más)
Parce que je te jalousais avec la personne avec qui tu es aujourd'hui (avec qui tu es aujourd'hui)Porque te celaba con la persona con la que hoy en día estás (hoy en día estás)
Et il y avait des jours où tu recevais ce que tu ne donnes pas (ce que tu ne donnes pas)Y pasaban días en los que vos recibía' lo que tú no das (lo que tú no das)
On va laisser passer le temps pour voir qui souffre le plus (et comment ça dit ? Oh)Vamos a dejar pasar el tiempo para ver a quién le duele más (¿y cómo dice? Oh)
Et tu es partie, c'est finiY te fuiste, se terminó
J'étais triste mais ça ne m'a pas fait malMe puse triste pero no me dolió
Mademoiselle, si tu t'en vas, prends-en deuxMami, si te vas, consigue dos
Et si tu veux m'écouter, t'as mon message vocalY si quieres escucharme tiеne' mi nota de voz
C'est que tu es partie et c'est finiEs que te fuiste y se terminó
Maintenant je suis libre et je m'amuse mieuxAhora estoy libre y me lo paso mejor
Si tu voulais me voir, regarde juste mon postSi querías verme, solo revisa mi post
Si tu veux m'écouter, dans ta playlistSi queré' escucharme, en tu lista de reproducción
La première chose que j'ai faite, c'est pleurer, la deuxième, c'est appelerLo primero que hice fue llorar, lo segundo fue llamar
Mes amis qui disaient que je ne pouvais pas me retrouverA mis amiga' que dice' que no me podía juntar
La troisième, c'est de sortir avec celle que tu n'aimais pasLo tercero fue comerme a la que te caía mal
Mademoiselle, ne joue pas avec le feu, sinon tu vas te brûlerMami, no juegues con fuego porque te vas a quemar
Et tu t'es brûlée, puis tu m'as parléY te quemaste, luego me hablaste
Comment tu crois que je pourrais te pardonner ?¿Cómo crees que podría perdonarte?
Mademoiselle, c'est mon jeu et tu es l'invitéeMami, es mi juego y vos está' de visitante
Ouais, je ne veux même plus te rendre visiteYeah, ya no quiero ni visitarte
Ni t'emmener dans ces endroits que tu demandaisNi llevarte a eso' lugare' que pedía'
Tes baisers ne sont plus mes alarmes du jourYa no son mis beso' tus alarma' de día
Au final, c'est toi qui es restée blesséeAl final fuiste tú la que terminó herida
Ça ne m'a pas fait aussi mal que je le croyaisNi a mí me dolió tanto como es que yo creía
Et tu es partie, c'est finiY te fuiste, se terminó
J'étais triste mais ça ne m'a pas fait malMe puse triste pero no me dolió
Mademoiselle, si tu t'en vas, prends-en deuxMami, si te vas, consigue dos
Et si tu veux m'écouter, t'as mon message vocalY si quieres escucharme tiene' mi nota de voz
C'est que tu es partie et c'est finiEs que te fuiste y se terminó
Maintenant je suis libre et je m'amuse mieuxAhora estoy libre y me lo paso mejor
Si tu voulais me voir, regarde juste mon postSi querías verme, solo revisa mi post
Si tu veux m'écouter, dans ta playlistSi queré' escucharme, en tu lista de reproducción
Mademoiselle, je me souviens que tu as dit (quoi ?)Mami, me acuerdo que dijiste (¿qué?)
Que j'allais pleurer quand je verrais que tu es partie (haha)Que iba a llorar cuando vea que te fuiste (jaja)
Mais maintenant, tout ce que tu ne m'as pas donné, c'est de tropPero ahora sobra todo lo que no me diste
C'est notre histoire une chanson, je ne lui donnerais pas de replay (non, non, non, non)Es lo nuestro una canción, yo no le daría replay (no, no, no, no)
Et toi, tu veux répéter, moi je veux juste partirY tú quiere' repetir, yo lo que me quiero es ir
Pour m'éloigner de ta vie comme je te l'ai promisPa' alejarme de tu vida como te lo prometí
Tu étais du poison et je l'ai bu, je ne l'ai pas vu venir (non)Eras veneno y lo bebí, es que no lo vi venir (no)
Et au final, c'était la clé pour pouvoir être heureuxY al final era la clave para poder ser feliz
C'est ça de partir, de m'éloignerEso de irme, alejarme
De ce toxique, me désintoxiquer (non, non)De lo tóxico desintoxicarme (no, no)
Je vais vite, ne me rattrape pasYo voy rápido, no me alcances
Que je vais mieux dans ma vie et pas besoin que tu me suives (ASAN, L-u-c-k)Que estoy mejor en mi vida y no hace falta que me sigas (ASAN, L-u-c-k)
Et tu es partie, c'est finiY te fuiste, se terminó
J'étais triste mais ça ne m'a pas fait malMe puse triste pero no me dolió
Mademoiselle, si tu t'en vas, prends-en deuxMami, si te vas, consigue dos
Et si tu veux m'écouter, t'as mon message vocalY si quieres escucharme tiene' mi nota de voz
C'est que tu es partie et c'est finiEs que te fuiste y se terminó
Maintenant je suis libre et je m'amuse mieuxAhora estoy libre y me lo paso mejor
Si tu voulais me voir, regarde juste mon postSi querías verme, solo revisa mi post
Si tu veux m'écouter, dans ta playlist.Si queré' escucharme, en tu lista de reproducción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: