Suscríbete

Traducción generada automáticamente

Grandma

A$AP Ferg

Letra

Abuela

Grandma

Todo lo que siempre quise fue un minuto con mi abuelaAll I ever wanted was a minute with my grandma
Te contaría cómo lo logré, escúchame abuelaI would tell her how I made it, listen to me grandma
La seguridad no estaba funcionando, él fallando en su trabajoSecurity wasn't workin', he failin' his job
Mira a DiosHe look at God
Y recibí una llamada de Universal como, ¿hey, este es Ferg?And I got a call from Universal like hey this Ferg?
Pero Rocky me dijo que si esas disqueras llaman, solo ignóralasBut Rocky told me if them labels call just curve
Estoy aquí sentado como, maldita sea Rocky, tienes agallasI'm sittin' here like damn Rocky you got nerves

Él nos trajo hasta aquí, así que confiaré en su palabraHe got us this far so I'ma trust his word
Entonces [?] me llama, ¿qué onda, amigo?Then [?] call me what's up homie?
Tengo un trato para ti, como 2 millonesGot a deal for you like 2 mili
Cuando Rocky preguntó, consigue dineroWhen Rocky asked get money
Demasiado dinero, esta mitad soloToo much money, this half only
Dos millones, dos millones, no séTwo mil, two mil, I don't know
Abuela, no estoy mintiendoGrandma I ain't lie
Luego Geno llamó como [?]Then Geno called like [?]
Tengo un trato para nosotros, como 3 millones en Polo GroundsGot a deal for us like 3 mili at Polo Grounds
Esa disquera hace A$AP Worldwide, esto es irrealThat label do A$AP Worldwide, this shit unreal

Ahora estamos firmados, firmadosNow we signed signed it
Abuela, ahora estamos firmadosGrandma, now we signed it
Desearía que estuvieras aquí para oler este aireWish you was here to smell this air
Y podría tocar tu hermoso cabelloAnd I could touch your pretty hair
Podríamos hablar por dos años másWe could talk for two more years
Te empujaría en tu silla de ruedasPush you around in your wheel chair
Mamá dice holaMomma say hi
Hola madre, queridaHey mother, dear

Tu cumpleaños es en NavidadYour birthday on Christmas
Y derramamos una lágrima como cada añoAnd we shed a tear like every year
Celebrando tus años felicesCelebratin' your happy years
Esperando que tu espíritu esté en pazHopin' that your spirit clear
Cuando [?] lo sientas, puedes tocar mi nariz y acariciar tu ropaWhen [?] Feel it you can touch my nose and brush your clothes
La luz parpadeando del candelabroLight flickerin' from the chandelier
Ves, ella sopló esa vela cercaYou see she blew that candle near
Lo que no sabes, lo sentirásWhat you don't know you shall feel
Pero conozco a mi abuela, no tengo miedoBut I know my grandma, I ain't scared

AbuelaGrandma
Estoy hablando de mi abuelaI'm talkin' 'bout my grandma
AbuelaGrandma
AbuelaGrandma
Hablando de mi abuelaTalkin' 'bout my grandma
AbuelaGrandma

Abuela ya no tiene que pasar por el dolorGrandma ain't gotta go through pain no more
Artritis y dolor y llagasArthritis and pain and sores
Sangrando rojo, pintan tu gasaBleedin' red, they paint your gauze
Muchas noches le rezas a DiosMany nights you pray to God
Señor, ayúdame, no puedo más, no puedo soportar este dolorLord help me, I can no more, I can't endure this pain no more
¿Qué pasa con mi esposo? Él quiere másWhat about my husband? He want more
No puede levantarse a cocinar, no puede levantarse en absolutoCan't stand up cook, can't stand at all
Hubo momentos en que los escuché por ese pasilloTimes I heard 'em down that hall
Te escuché por ese pasilloI heard you down that hall
Hubo momentos en que los escuché por ese pasilloIt was times I heard 'em down that hall
Te escuché por ese pasilloI heard you down that hall

No seas astuta, te acostaste con el vecinoDon't be slick you fucked that neighbor
Dime mentiras, me cuentas fábulasTell me lies, you tell me fables
¿Realmente crees que soy estúpido?You really think I'm stupid?
Te odioI hate you
Te aprovechas, estoy discapacitadoTake advantage, I'm disabled
¿Qué pasa con la vez que arreglé tu mesa?What about time I fixed your table
Todas esas veces llené tu ombligoAll of them times filled your naval
Podría haber tenido a un tipo que arreglara ese cableCoulda had a guy that fixed that cable

Pero te conozco y te amoBut I know you and I love you
Sí, te amo, maldita madre consentidaYeah I love you, you spoiled motherfucker
Que se jodan esas otras perras, succionadorFuck them other bitches sucker
Deja que esas otras perras te amen, perraLet them other bitches love ya, bitch
Estoy bien y mi hijo me amaI'm good and my kid love me
La única razón por la que realmente quiero seguir respirandoThe only reason why I still really wanna breathe
Aunque me ames incondicionalmenteEven though you love me unconditionally
Y entiendo las circunstancias cuando se trata de míAnd I understand the circumstance when it come to me
(Estoy enfermo)(I'm sick)

Estoy hablando de mi abuelaI'm talkin' 'bout my grandma
AbuelaGrandma

Todo lo que siempre quise fue que estuvieras aquí conmigo a través de toda esta mierdaAll I ever wanted was you here with me through all this shit
A través de esta vida que vivo, a través de esta vida que Dios me dioThrough this life that I live, through this life that God gave me
Todo lo que siempre quise fue que estuvieras aquí conmigo a través de toda esta mierdaAll I ever wanted was you here with me through all this shit
A través de esta vida que vivo, a través de esta vida que Dios me dioThrough this life that I live through this life that God gave me

Estoy hablando de mi abuelaI'm talkin' 'bout my grandma
AbuelaGrandma
AbuelaGrandma
Hablando de mi abuelaTalkin' 'bout my grandma
AbuelaGrandma


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Ferg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección