Black Tux, White Collar
A$AP Rocky
Esmoquin Negro, Cuello Blanco
Black Tux, White Collar
Sepa lo que estoy diciendo
Know what I'm saying
Me puse celoso de un negro o algo así que intentaba
Got jealous of a nigga or something trying to
Compruébalo, un montón de joyas
Check it, whole lot of jewely
Mi tiempo negro
My time nigga
Tratando de superarme
Trying to surpass me
Mierda de verdad
Real shit
No hagas todo ese negro que habla
Don't do all that talking nigga
Clams Casino, negro
Clams Casino, nigga
A$AP
A$AP
A$AP negro, ¿te jodes hablando?
A$AP nigga, fuck you talkin' 'bout?
Encuéntrame en la feria o algo así
Meet me at the fair or something bih
Pew
Pew
Yo digo que se jodan negros por el odio que invierten
I say motherfuck you niggas for the hate that you investin'
Que se joda la policía porque probablemente quiera arrestarme (compruébalo)
Fuck police cause he probably wanna arrest me (check it out)
Que se joda el sistema penitenciario, esta injusticia fue ingestiva (slatt)
Fuck the prison system, this injustice was ingestive (slatt)
Todos los esmoquin negros, ponen celosos a los cuellos blancos como
All black tuxes, get the white collars jealous like
Todos mis modelos a seguir están muertos o en la cárcel
All my role models either dead or in the pen
No tuve elección de ser el negro que soy
I had no choice to be the nigga that I am
Atascado con hermanos, atascado el código
Stuck with bros, stuck the code
'Cede el emblema en el guardabarros (sí)
'Cede emblem on the fender (yeah)
Un par de fanáticos en el capó, no tuve más remedio que desahogarme
Couple fans in the hood I got no choice but to vent
Yendo de adelante hacia atrás
Going in front to back
En eventos, jodidamente llenos
At events, fuckin' packed
Con los golpes espalda con espalda
With the hits back to back
Donde el gas de atrás
Where the gas from the back
Oro sobre oro, placas de platino
Gold on gold, platinum plaques
En el camino después de eso (sí)
On the road after that (yeah)
Ella en un poste en un rollo, hazlo aplaudir, tráelo de vuelta
She on a pole on a roll, make it clap, bring it back
Perras reales, ¿dónde están?
Real bitches where you at?
Negros reales, dónde están?
Real niggas where you at?
Hacer que los negros envíen un par de negros reales, ¿dónde están?
Makin' niggas send a couple real niggas where you at though?
¿Cómo no voy a ser negativo si no confío en mis familiares?
How could I not be negative when I don't trust my relatives?
Los negros quieren acuerdos
Niggas want settlements
Y las perras quieren como siete hijos
And bitches want like seven kids
Que se jodan las personas falsas, voy a seguir adelante y abordarlo
Fuck fake people, I'ma go ahead and address it
Vete a la mierda también solo porque nunca lo dijiste
Fuck you too just because you never said it
Dios odia el mal, estás desperdiciando todas tus bendiciones (A$AP)
God hate evil, you just blowing all your blessings (A$AP)
Esmoquin negro, cuello blanco formal en la boda
Black tux, white collar formal on wedding
Hora de divorciarse (hora de divorciarse)
Time to divorce (time to divorce)
Alinee las canchas (alinee las canchas)
Line up the courts (line up the courts)
Tuxedo, no intentes apoyarlos
Tuxedo, don't try to support them
No intentes apoyarlos
Don try to support them
Cuando empieza a sonar
When it start to go off
Ven a joder con tu chico
Come fuck with your boy
Voy a brillar a través de todo
I'ma shine through it all
Shina y todos
Shina and all
Despegue, año luz
Takeoff, lightyear
Estrella fugaz
Shooting star
Brilla y todo, brilla y
Shine and all, shine and
Todo
All
A la catedral, esmoquin como si estuviera casado (esmoquin como si estuviera casado)
To the cathedral, tux like I'm married (Tux on like I'm married)
No tengo un anillo pero me siento como si estuviera casado (anillo en mi dedo)
Don't got a ring on but it feel like I'm married (ring on my finger)
A la catedral, esmoquin como si estuviera casado (como si estuviera casado)
To the cathedral, tux like I'm married (like I'm married)
Sepa cuando ese anillo está involucrado, sepa que se casó
Know when that ring involved, know that it married
Joder puntos de vista y opiniones
Fuck views and opinions
Estoy dispuesto a morir, pareciendo sacudirme la imagen
I'm willin' to die, seemin' to shake off the image
Pero cuando estoy dentro, fingiendo sonreír
But when I'm inside, pretendin' to smile
Me siento igual de alto por la venganza
I feel the same high from the vengeance
Quiero decir, sé que ambos somos adultos, ¿a quién engañamos?
I mean, I know we're both grown, like who are we kidding?
Adiós al crack
Goodbye to the crack way
Las vallas, los niños en la cocina
The picket fences, kids in the kitchen
Porque en este mundo me siento perdido
'Cause in this world, I feel lost
Me siento atrapado en mis pensamientos
I'm feeling trapped in my thoughts
No sé en quién confiar, solo tengo mi palabra y mis pelotas
I don't know who to trust, just got my word and my balls
Esto es un infierno y una puta
This is hell and a ho
Sé que esta es la vida que elegimos
I know this the life that we chose
Pero amar la vida que vivimos
But loving the life that we living
Lo haremos al principio
We'll make it in the beginning
Guárdame el esmoquin
Save me the tux
Guárdame el esmoquin para el final
Save me the tux for the ending
Finalizando
Ending
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: