Traducción generada automáticamente

Brand New Guy
A$AP Rocky
Nouveau Mec
Brand New Guy
Je suis en camo jusqu'à mes boxers, dents en or, un ape de bainI'm camo down to my boxers, gold teeth, a bathing ape
C'est des animaux dans mes projets comme des singes, orangs-outansIt's animals in my projects like monkeys, orangutans
Clip banane sur cette arme, je tiens la chaleur, les coups de feu claquentBanana clip on that chopper, I hold heat, bangers bang
(Laisse Chiquita parler) Parie que ça garde la paix que Lil B, brrrangadang(Let Chiquita speak) Bet it keep the peace that Lil B, brrrangadang
Je me fous que tu sois bleu ou rouge, cheveux au vent, mon pantalon tombeI don't care if you blue or you red flagging, hair swinging, my pants sagging
Des meufs sur mon bandwagon, ta meuf est en train de suffoquer, elle a le jet lagHoes all on my band wagon, your bitch gagging, she jet lagging
Tous mes cousins, ça va ? Tous mes potes, ça bouge ?All my cuz niggas, what's cracking? All my blood niggas, what's popping?
Je ne fais pas de trahison, je sais juste qui clique, tu es dépareilléI ain't set tripping, I just happen to know who click clacking, you mismatching
Fuck le swag et tu as pompé, fuck le style, je suis la modeFuck swag and you been jacking, fuck fly, I am fashion
J'essaie de choper ce break Benz, ma meuf le conduit et mes potes le crashTryna cop that Benz wagon, my bitch drive it and my friends crash it
Les mecs menacent avec des blablas, vois un mec, rien ne se passeNiggas threat with the chit chatting, see a nigga don't shit happen
Je suis sur le point d'exploser comme Ben Laden, alors parle d'argent, pig latinI'm finna blow on that Bin Laden, so talk money, pig latin
(Sucer ma putain de bite, salope)(Suck my fuckin' dick, bitch)
[x2][x2]
Nouveau clip, nouveau neufBrand new clip, brand new nine
Nouvelle meuf, nouvelle bagnoleBrand new bitch, brand new ride
Nouveau weed, nouveau highBrand new weed, brand new high
Nouveau moi, rencontre les nouveaux garsBrand new me meet the brand new guys
.345 c'est le gros jouet, alors quel mec veut se frotter au gros ?.345 be the big toy, now which nigga want it with the fat boy?
Clipsé comme si j'étais parano, défoncé comme jamais, mec, FitzroyClipped up like I'm paranoid, high as hell nigga, Fitzroy
Je roule dans la ville comme un fouPull it off through the city like skirt
J'ai vu ce mec comme errr, je me suis jeté sur lui comme murkSeen that ho nigga like errr, hopped up on a nigga like murk
Mets ce petit mec dans un sac à mainPut that pussy nigga in a purse
Tu ne serais pas le premier, couvre-le de terreYou wouldn't be the first, cover him with dirt
Mets-le sous terre, il était bien terre à terrePut him in the ground, he was down to earth
N'acte pas mec, je suis là depuis la naissanceN'act up nigga, I been down since birth
Sac à dos plein de trucs aléatoiresBackpack full of random work
Avec deux meufs chaudes, je vais t'apprendre à danserWith two bad hoes I'll teach you how to jerk
T'apprendre à danser, swag dans mes J'sTeach you how to jerk, swaggin' in my J's
Prends une pilule et fais la fête avec cette meufPop me a pill and throw that pussy a rave
Mes manières de faireMy prerogative ways
Poils de menton crépus avec la nouvelle coupeNappy chin hairs with the brand new fade
Nouveau mec avec le nouveau lieuBrand new nigga with the brand new venue
J'ai vendu cette meuf, j'aurais dû la rendre plus grandeSold that bitch out shoulda made that ho bigger
Tuer des carrières, faire en sorte que ces cupcakes se souviennentKilling careers make these cupcakes remember
Mon objectif est de servir ton agendaMy objective is to serve your agenda
Biggie et Nas ont mis leur cul dans un mixeurBiggie and Nas put they ass in a blender
Ajoute un peu de 50 et ce mec est sortiSprinkle some 50 and came out this nigga
Équipé d'un gun et de la bite dans ta boucheEquipped with a gat and the dick in your mouth
Boule dans mes mains et ta meuf dans ma maisonBalls in my hands and your bitch in my house
Enroulant du weed, je la déterreTwisting up weed, I'm digging her out
Juste pour la connaîtreJust filling her out
Fais tout ce que tu racontesDo all that shit you be talking about
Pendant que tu es parti ? Merde, Netflix sur ton canapéWhile you gone? Shit, Netflix on your couch
C'est quoi ce popcorn ?What this popcorn about?
Micro-ondes pendant que tu es là-bas à te caserMicrowave oven while you out there cuffin'
Toi là-bas à aimerYou over there lovin'
Cette meuf est ma farce, comme.. comme si on baisait vraimentThat bitch be my stuffing, like.. like we really be fucking
[x2][x2]
Nouveau clip, nouveau neufBrand new clip, brand new nine
Nouvelle meuf, nouvelle bagnoleBrand new bitch, brand new ride
Nouveau weed, nouveau highBrand new weed, brand new high
Nouveau moi, rencontre les nouveaux garsBrand new me meet the brand new guys
Nouvelle chemise aux nouveaux sous-vêtementsBrand new shirt to the brand new drawers
Nouveaux chaussettes au nouveau GlockBrand new socks to the brand new Glock
Ce fils de pute tient 15This mothafucka hold 15
Fais-la entrer, dis au clip de se perdreSlap that ho in, tell the clip get lost
Salope, je suis un bossBitch I'm a boss
Je suis arrivé propre, tu entends pas l'échappement ?Pulled up clean, don't you hear the exhaust
J'ai ma cravate, je tiens mon ferGot my tie on, gripping on my iron
Sur qui je vais tirer ?Who I'm about to fire on?
(Le rap est foutu, mec, tu crois que je rappe pour quoi ?(Rap game fucked up, boy, fuck you think I rap for?
Le crack est foutu, mec, tu crois que je fais du trafic pour quoi ?Crack game fucked up, boy, fuck you think I trap for?
Je roule avec ce masqueRiding round with that mask on
Comme une attaque de Mac quand le strap est làLike a Mac attack when that strap on
Comme une attaque de Shaq sur ce panneau, clap, clap)Like a Shaq attack on that backboard, clap on, clap off)
Pit bleu dans mon jardin (Nez rouge, ma mauvaise large)Blue pit in my back yard (Red nose my bad broad)
Titan plein de ce hydro (Beau mec, pas de podium)Titan full of that hydro (Pretty nigga, no catwalk)
Grosse arme dans ta grande bouche (Petits mecs sucent des balles)Big burner in your big mouth (Pussy niggas suck lead off)
Je la sors puis je file, shots de vodka, il SmirnoffI pull it up then skirt off, vodka shots, he Smirnoff
(40 onces de Cristal, Rosé, ce Rick Ross)(40 ounce of that Cristal, Rose, that Rick Ross)
Ça saute comme Kriss Kross (Dépareillé, pas de puzzle)Got it jumping like Kriss Kross (Mishmatching, no jigsaw)
Pas de jeu quand on sort vite (Petit mec, fais un job de téton)No horseplay when we quick draw (Pussy nigga get a tit job)
Mains en l'air, lève tes hommes, ton temps est écoulé, la nouvelle marque est là, Q!Hands up, stick your mans up, your time's up, the new brand's up, Q!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: