Traducción generada automáticamente
Hun43rd
A$AP Rocky
Hun43ª
Hun43rd
De la cuna a la tumba, voy a poner en trabajo
From the cradle to the grave, I'ma put in work
De la cuna a la tumba, voy a poner en trabajo
From the cradle to the grave, I'ma put in work
De la cuna a la tumba, voy a poner en trabajo
From the cradle to the grave, I'ma put in work
De la cuna a la tumba, voy a poner en trabajo
From the cradle to the grave, I'ma put in work
De la cuna a la tumba, voy a poner en trabajo
From the cradle to the grave, I'ma put in work
De la cuna a la tumba, voy a poner en trabajo
From the cradle to the grave, I'ma put in work
De la cuna a la tumba, voy a poner en trabajo
From the cradle to the grave, I'ma put in work
Sí, ajá
Yeah, uh-huh
Todo el año, bruh, atrapado en mi zona todo por mi soledad
All year long bruh, stuck up in my zone all by my lonesome
Pagar el papel de mis cuotas, traje mis propios fondos
Pay the role my dues, I brought my own funds
Cuando es hora de la guerra, traje mis propias armas
When it's time to war I brought my own guns
La diferencia es que soy gueto, pero soy sano
Difference is I'm ghetto but I'm wholesome
Negro diciendo que cambio como si estuviera en algo
Nigga saying I switch up like I'm on somethin'
¿Por qué siempre me tratas como si le debiera algo?
Why you always treat me like I owe some
La verdad es que sólo quieres sostener un poco
Truthfully you only wanna hold some
Látigo como si hubiera sido un esclavo
Whip it like I've been a slave
Golpeando de los doce como si hubiera tenido miedo
Bucking from the twelve like I've been afraid
Motorola, quemar un par de minutos guardados
Motorola, burn out couple minutes saved
Mantuve un prepago, en mi cadera esos días
Kept a pre-paid, on my hip them days
Ciento cuarenta y tres y de los amenazantes
Hundred forty third and from the menacing
Cam'ron nos hizo llevar rosa
Cam'ron had us wearing pink
De la cuna a la tumba
From the cradle to the grave
Trabajando, dando vueltas a la esquina donde mis hombres se quedaban
Putting work, hustle 'round the corner where my mans'd stay
No podía funcionar, abre la tienda ahora desde la tienda de la esquina
Couldn't work, open up shop now from the corner store
Haz que se rennoven, con el puesto del asesino
Make 'em rennovate, with the killer's stand
Al diablo con una limonada, pero la cocinan por la Minuto Maid
Fuck a lemonade, but they cook it by the Minute Maid
Los negros de pareja odian pero la mejor forma de halagos es
Couple niggas hate but the best form of flattery is
Cuando imitas, cuando imitas, ayy
When you imi-, when you imitate, ayy
Dime cómo va a ser
Tell me how it's gonna be
Dime cómo va a ser
Tell me how it's gonna be
Dime cómo va a ser (ohh)
Tell me how it's gonna be (ohh)
Dime cómo va a ser
Tell me how it's gonna be
Con la espalda contra la pared
With my back against the wall
Negro I'ma bola
Nigga I'ma ball
Te enseñaré a jugar, lo conseguí con el escuadrón
Show you how to ball, got it with the squad
Nunca tuve un trabajo, pero me quedé con una mujer
Never had a job, but I kept a broad
Cuando fui a Saks, fui y lo copié todo
When I went in Saks, went and copped it all
Mis pumas me iluminaron
My cougars had me lit
Mantuvo un PYT
Kept a PYT
tu mama en mi dick
Your mama on my dick
(Más bonita que una perra)
(Prettier than a bitch)
Y estoy en el extranjero
And I'm overseas
Y tuve que jugar, viendo azadas en el extranjero
And I had to ball, seein' overseas hoes
(Muy poco iluminado)
(Really litty lit)
No somos falsos como si tuviéramos tatuajes en la cara
We ain't counterfeit like we have face tats
¿Cómo se llama ir cuando, donde sus azadas?
How you name go when, where your hoes?
¿Por qué tu cadena no gira?
Why your chain don't spin?
Enciéndalos, como todos
Light them up, really like 'em all
A los negros les gusta todo, a los negros les gusta
Nigga like it all, nigga like it
Dile que se ponga como yo
Tell her get like me
Dime cómo va a ser
Tell me how it's gonna be
(Ponte como yo, dime cómo va a ser, cómo va a ser)
(Get like me, tell me how it's gonna, how it's gonna be)
Dime cómo va a ser
Tell me how it's gonna be
(Como yo, dime cómo va a ser)
(Like me, tell me how it's gonna be)
(Voy a tener una pelota, voy a ser policía todo, voy a comprar la tienda)
(I'ma have a ball, I'ma cop it all, I'ma buy the store)
Dime cómo va a ser
Tell me how it's gonna be
(Voy a ir a la pelota, cuna a la tumba, ocupado recibiendo pago
(I'ma go ball, cradle to the grave, busy gettin' paid
Los negros no sombrean, negro lo tengo)
Niggas don't shade, nigga I'ma have it)
Dime cómo va a ser
Tell me how it's gonna be
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Bow, wow, bow, wow
Bow, wow, bow, wow
Arco, negro, arco
Bow, nigga, bow
Arco, negro, arco (disparar)
Bow, nigga, bow (shoot)
Arco (banco)
Bow (pew)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: