Traducción generada automáticamente

NO TRESPASSING
A$AP Rocky
KEIN BETRETEN
NO TRESPASSING
Ich erinnere mich an Miu Miu in der ersten Reihe, riechend nach Gras (das war 2015)I remember Miu Miu front row, smellin' like weed (that was 2015)
Jahre später, die gleiche Show, rieche ich nach mir (immer noch riechend nach Gras)Years later, same show, I'm smellin' like me (still smellin' like weed)
Sitz' ganz allein im Gras, Handtuch wie Scarface, versuche, in einer Badewanne zu dampfen (rauch' immer noch mein Gras)Sittin' all alone in the grass towel like Scarface, tryna hit vapes in a bubble bath shower (still smokin' my weed)
Runter, Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausDown, bro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Der Typ redet reckless, muss verrückt seinNigga's talkin' reckless, must be out his mind
Streich ihn von der Liste, lies zwischen den ZeilenX him off the checklist, read between the line
Ich könnte nach Texas ziehen, fahr' rum mit meinen WaffenI might move to Texas, ride 'round with my weapons
Und wenn du ungebeten kommst, mach' ich sie plattAnd then if you trespass, I'ma shut 'em down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Brandneu – besser nicht versuchenBrand new– better not fuckin' try
Große Kette, Busta verdammte RhymesBig-ass necklace, Busta fuckin' Rhymes
VVSs, die Typen werden blindVVSs, motherfuckers blind
(Besser nicht ungebeten kommen)(Better not trespass)
Sprang von der Veranda, komm nicht einfach an meine TürJump-jump-jumped off the porch, don't run up on my doorstep
Besser pass auf, KumpelBetter watch your step, nigga
Sie will One-on-One-Sex, wir machen kein QuartettShe want one-on-one sex, we don't do the quartet
Schatz, verlier dein Korsett, wir haben noch nicht geschiedenBaby, lose your corset, we ain't filed divorce yet
Wir haben noch nicht vor Gericht verloren, erinnerst du dich, wie wir Schecks gefälscht haben?We ain't lose in court yet, 'member used to forge checks
Keine Nike Cortez, aber ich sehe mehr SchecksNo Nike Cortez, but I'm seein' more checks
Steig auf wie George JeffersonMovin' on up like George Jefferson
Habe die Projekte gekauft, jetzt sieht die Bude wunderschön ausBought the projects, now crib lookin' like gorgeous
Fe-fi-fo-fum, komm, sie haben das Biest geweckt, haFe-fi-fo-fum, comin', they done woken up the beast, ha
Hund, ich laufe an der Leine, ha (ha, ha)Dog ho, I'm walkin' on the leash, ha (ha, ha)
Sagtest, du willst eine Rückerstattung, aber du hast keinen Beleg, haSaid you want a refund, but you ain't got no receipt, ha
Komm mit mir, ich könnte dich auf die Beine stellen, haFuck with me, I could put you on your feet, ha
Schwach in den Knien, das ist W, die V's, ha (ha, ha)Weak in your knees, that's W, the V's, ha (ha, ha)
Chauffeur für das S, das du, das V, haChauffeur for the S, the you, the V, ha
Wie hast du Drive? Ich bin der Typ mit den SchlüsselnHow you got drive? I'm the nigga with the keys
Essen im Gebäude, aber dein Name steht nicht im MietvertragEatin' in the buildin', but your name ain't on the lease
Die Typen schauen neidisch, sieht man in seinen AugenNigga's lookin' jealous, see it in his eyes
Die Typen verhalten sich verzweifelt, du musst nicht lügenNiggas actin' desperate, you ain't gotta lie
Ich könnte nach Texas ziehen, roll' rum mit SchutzI might move to Texas, roll 'round with protection
Komm zu deinem Bereich, treff' sie mit dem FeuerPull up to your section, hit 'em with that fire
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Brandneu – besser nicht versuchenBrand new– better not fuckin' try
Große Kette, Busta verdammte RhymesBig-ass necklace, Busta fuckin' Rhymes
VVSs, die Typen werden blindVVSs, motherfuckers blind
AP Rolex, verdammte ZeitAP Rolex, motherfuckin' time
War der Typ, seit du mich kennstBeen that nigga since you knew me
Cash Money, war der Typ seit ich ein Jugendlicher warCash money, been that nigga since a juvie
Wechselndes Zeug, lächerlich, Schmuck tropft, taucht in anderes Zeug (ah)Switchin' shit, ridiculous, jewelry drippin', dippin' different shit (ah)
Wo ist dein Zeug? Immer noch in der Werkstatt, wird repariertWhere your shit? Still up in the shop, fixin' it
Junge, du weißt, dass du Schaufensterbummler bist, nicht im AutohausBoy, you know you window shoppers ain't in the dealership
Junge, hast du gesehen, wie ich shoppe, du meinst, das hier zu lebenBoy, you seen way I shop, you mean to live this shit
Fuhren direkt vom Platz, Sternenservice-ZeugDrove straight up off the lot, star service shit
Versuchte ihm zu sagen: Sei nicht dumm, er ist immer noch ein IdiotTried to tell him: Don't be dumb, he still a idiot
Ich könnte nach Barcelona gehen, bestelle Bossa Nova, uhI might go to Barcelona, order Bosanova, uh
Ich bin ein Boss, wenn ich gehe, schiebe ich einen Bentley-KinderwagenI'm a boss, when I walk, I push a Bentley stroller
Ein weiteres Kind, ich bin dabei, den Babysitter-Bonus zu erhöhenAnother kid, I'm 'bout to raise the babysitter bonus
Benutzte die Babyflasche des Kindes, um die Limonade zu messenUsed the kid's baby bottle, measurin' the sodas
Ghetto-Vögel in der Luft, sie haben versucht, uns in eine Schublade zu steckenGhetto birds in the air, they tried to pigeonhole us
Haben am Samstag eine Anklage gegen dich erhoben, die hängt an dirCaught 'em a charge on Saturday, they pendin' on you
Geh' am Sonntag in die Kirche, alle Sechsen auf dirGoin' to church on Sunday, all the sixes on you
Direkt vom Gerichtssaal zur Bühne, eine weitere große AufführungStraight from the courtroom to the stage, another big performance
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Bruder, mach es aus, Bruder, mach es ausBro, shut it down, bro, shut it down
Der Typ redet reckless, muss verrückt seinNigga's talkin' reckless, must be out his mind
Streich ihn von der Liste, lies zwischen den ZeilenX him off the checklist, read between the line
Ich könnte nach Texas ziehen, fahr' rum mit meinen WaffenI might move to Texas, ride 'round with my weapons
Wenn sie respektlos sind, mach' ich sie platt.If they disrespectin', I'ma shut 'em down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: