Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.154

NO TRESPASSING

A$AP Rocky

Letra

Significado

INTERDICTION D'ACCÈS

NO TRESPASSING

Je me souviens de Miu Miu au premier rang, ça sentait la weed (c'était en 2015)I remember Miu Miu front row, smellin' like weed (that was 2015)
Des années plus tard, même show, je sens comme moi (je sens toujours la weed)Years later, same show, I'm smellin' like me (still smellin' like weed)
Assis tout seul dans l'herbe, serviette comme Scarface, essayant de fumer dans une douche à bulles (je fume toujours ma weed)Sittin' all alone in the grass towel like Scarface, tryna hit vapes in a bubble bath shower (still smokin' my weed)

Calme-toi, mec, arrête ça, mec, arrête çaDown, bro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Le gars parle mal, doit être fouNigga's talkin' reckless, must be out his mind
Raye-le de la liste, lis entre les lignesX him off the checklist, read between the line
Je pourrais déménager au Texas, rouler avec mes armesI might move to Texas, ride 'round with my weapons
Et si tu t'introduis, je vais les faire taireAnd then if you trespass, I'ma shut 'em down

Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Tout neuf – mieux ne pas essayerBrand new– better not fuckin' try
Grosse chaîne, Busta putain de RhymesBig-ass necklace, Busta fuckin' Rhymes
VVS, les enfoirés sont aveuglésVVSs, motherfuckers blind
(Mieux ne pas s'introduire)(Better not trespass)

J'ai sauté du porche, ne viens pas sur mon seuilJump-jump-jumped off the porch, don't run up on my doorstep
Mieux fais attention, mecBetter watch your step, nigga
Elle veut un sexe en tête-à-tête, on ne fait pas le quatuorShe want one-on-one sex, we don't do the quartet
Bébé, enlève ton corset, on n'a pas encore divorcéBaby, lose your corset, we ain't filed divorce yet
On n'a pas encore perdu au tribunal, tu te souviens qu'on falsifiait des chèquesWe ain't lose in court yet, 'member used to forge checks
Pas de Nike Cortez, mais je vois plus de chèquesNo Nike Cortez, but I'm seein' more checks
On monte comme George JeffersonMovin' on up like George Jefferson
J'ai acheté les projets, maintenant la baraque est magnifiqueBought the projects, now crib lookin' like gorgeous
Fe-fi-fo-fum, ils ont réveillé la bête, haFe-fi-fo-fum, comin', they done woken up the beast, ha
Chien, je marche en laisse, ha (ha, ha)Dog ho, I'm walkin' on the leash, ha (ha, ha)
Tu dis que tu veux un remboursement, mais t'as pas de reçu, haSaid you want a refund, but you ain't got no receipt, ha
Fous-toi de moi, je peux te remettre sur pied, haFuck with me, I could put you on your feet, ha
Faible sur tes genoux, c'est W, les V, ha (ha, ha)Weak in your knees, that's W, the V's, ha (ha, ha)
Chauffeur pour le S, le U, le V, haChauffeur for the S, the you, the V, ha
Comment t'as du drive ? Je suis le mec avec les clésHow you got drive? I'm the nigga with the keys
Mangeant dans le bâtiment, mais ton nom n'est pas sur le bailEatin' in the buildin', but your name ain't on the lease
Les gars ont l'air jaloux, je le vois dans leurs yeuxNigga's lookin' jealous, see it in his eyes
Les gars agissent désespérés, t'as pas besoin de mentirNiggas actin' desperate, you ain't gotta lie
Je pourrais déménager au Texas, rouler avec protectionI might move to Texas, roll 'round with protection
Arriver dans ta section, leur balancer le feuPull up to your section, hit 'em with that fire

Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Tout neuf – mieux ne pas essayerBrand new– better not fuckin' try
Grosse chaîne, Busta putain de RhymesBig-ass necklace, Busta fuckin' Rhymes
VVS, les enfoirés sont aveuglésVVSs, motherfuckers blind
AP Rolex, putain de tempsAP Rolex, motherfuckin' time

J'ai toujours été ce mec depuis que tu me connaisBeen that nigga since you knew me
Cash money, j'ai toujours été ce mec depuis un juvénileCash money, been that nigga since a juvie
Changeant de trucs, ridicule, bijoux qui coulent, trempant dans des trucs différents (ah)Switchin' shit, ridiculous, jewelry drippin', dippin' different shit (ah)
Où sont tes affaires ? Toujours à l'atelier, en train de les réparerWhere your shit? Still up in the shop, fixin' it
Gars, tu sais que les acheteurs de fenêtres ne sont pas dans la concessionBoy, you know you window shoppers ain't in the dealership
Gars, t'as vu comment je fais mes courses, tu veux dire vivre çaBoy, you seen way I shop, you mean to live this shit
Sorti directement du lot, service étoileDrove straight up off the lot, star service shit
J'ai essayé de lui dire : Ne sois pas bête, il est toujours idiotTried to tell him: Don't be dumb, he still a idiot
Je pourrais aller à Barcelone, commander Bosanova, uhI might go to Barcelona, order Bosanova, uh
Je suis un boss, quand je marche, je pousse une poussette BentleyI'm a boss, when I walk, I push a Bentley stroller
Un autre enfant, je suis sur le point d'augmenter le bonus de la nourriceAnother kid, I'm 'bout to raise the babysitter bonus
J'ai utilisé le biberon de l'enfant, mesurant les sodasUsed the kid's baby bottle, measurin' the sodas
Des oiseaux de ghetto dans les airs, ils ont essayé de nous enfermerGhetto birds in the air, they tried to pigeonhole us
Ils ont pris une charge samedi, ils attendent sur toiCaught 'em a charge on Saturday, they pendin' on you
Allant à l'église dimanche, tous les six sur toiGoin' to church on Sunday, all the sixes on you
Direct du tribunal à la scène, une autre grande performanceStraight from the courtroom to the stage, another big performance

Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Mec, arrête ça, mec, arrête çaBro, shut it down, bro, shut it down
Le gars parle mal, doit être fouNigga's talkin' reckless, must be out his mind
Raye-le de la liste, lis entre les lignesX him off the checklist, read between the line
Je pourrais déménager au Texas, rouler avec mes armesI might move to Texas, ride 'round with my weapons
S'ils manquent de respect, je vais les faire taire.If they disrespectin', I'ma shut 'em down


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección