Tradução automática

ORDER OF PROTECTION
A$AP Rocky
ORDRE DE PROTECTION
ORDER OF PROTECTION
Ça fait un petit moment que je suis dans la ligueIt's been a lil while since I been in the league
Quelques petits essais, quelques fuitesA couple lil trials, couple of leaks
Toujours sur le terrain comme si je courais en cramponsStill in the field like I'm runnin' in cleats
La dernière fois que j'ai vérifié, on est toujours en têteLast time I checked, we still in the lead
Faisons un chèque pour l'amour du fricRun up a check for the love of the cheese
J'ai acheté une Patek, où est la putain de facture ?Bought a Patek, where the fuck the receipt?
Je viens de commander un TEC et il est sous le siègeJust ordered a TEC and it's under the seat
Un ordre de protection pour ceux qui me cherchentA order of protection for fuckin' with me
Et ce gars parle mal, il ne me parle pas (ayy)And that boy talkin' reckless, ain't talkin' to me (ayy)
Mieux vaut montrer un peu de respect quand tu me parles (ayy)Better show some respect when you talkin' to me (ayy)
Mieux vaut marcher avec un gilet au cas où tu me croises, me croisesBetter walk with a vest case you run into me, run into me
Fous ce gars dehors de la section, il parle à la policeKick that boy out the section, he talk to police
Les gangsters agissent dans le silence, parler c'est brefGangsters move in silence, talkin' is brief
Semi-automatique sous les sous-vêtementsSemi-automatic under the briefs
Qui veut se frotter à moi, à moi ?Who want it with me, with me?
Je peux pas leur faire de coucou, uh-uhI can't give 'em dap, uh-uh
Ne fais pas le signe A$AP (uh-uh)Don't throw up A$AP (uh-uh)
Je peux pas oublier ce que tu as fait (uh-uh)Can't forget what you did (uh-uh)
Souviens-toi de comment tu agissais (uh-uh)Remember how you act (uh-uh)
Parler dans mon dos (uh-uh)Talk behind my back (uh-uh)
Dire toutes sortes de conneries (uh-uh)Talk all kind of trash (uh-uh)
Dans mon dos, toutes sortes de coups de couteau (uh, uh)My back, all kind of stabs (uh, uh)
Tu lançais des jabs (uh-uh)You was throwin' jabs (uh-uh)
Tu veux que je sois à terre (uh-uh)You want me on my ass (uh-uh)
À la fin de mes ressources (uh-uh)Down to my last (uh-uh)
Merde, ils riraient probablement (uh-uh)Shit, they'd probably laugh (uh-uh)
Je peux pas sortir triste (uh-uh)I can't go out sad (uh-uh)
Je continue à rebondir (uh)I keep bouncin' back (uh)
Ouais, on est en haut, mais pas à prendreYeah, we up, but not up for grabs
En haut, comme si je sortais le flingueUp, like I up the gat
Au max (en haut)Up to the fuckin' max (up)
En haut, fumant, tirant sur le gazUp, smokin', puffin' gas
Réveillé d'une putain de siesteUp from a fuckin' nap
Serré, c'était quoi ce bordel ?Clutch, what the fuck was that?
Chut (shh, j'entends quelque chose, mec)Hush (shh, I hear somethin', nigga)
De retour du putain de passéBack from the fuckin' past
De retour sur leur dosBack right up on they ass
De retour dans mon putain de sac (ouais)Back in my fuckin' bag (yeah)
Le jeu dont je peux pas me séparer, boss finalThe game that I can't divorce, final boss
Tous les chats sont déconnectés, tous les appelsAll-all chats logged off, all call
Je crie encore un rappel quand je suis loinStill screamin' encore when I'm long gone
Ça fait un petit moment que je suis dans la ligueIt's been a lil while since I been in the league
Quelques petits essais, quelques fuitesA couple lil trials, couple of leaks
Toujours sur le terrain comme si je courais en cramponsStill in the field like I'm runnin' in cleats
La dernière fois que j'ai vérifié, on est toujours en têteLast time I checked, we still in the lead
Faisons un chèque pour l'amour du fricRun up a check for the love of the cheese
J'ai acheté une Patek, où est la putain de facture ?Bought a Patek, where the fuck the receipt?
Je viens de commander un TEC et il est sous le siègeJust ordered a TEC and it's under the seat
Un ordre de protection pour ceux qui me cherchentA order of protection for fuckin' with me
Et ce gars parle mal, il ne me parle pas (ayy)And that boy talkin' reckless, ain't talkin' to me (ayy)
Mieux vaut montrer un peu de respect quand tu me parles (ayy)Better show some respect when you talkin' to me (ayy)
Mieux vaut marcher avec un gilet au cas où tu me croises, me croisesBetter walk with a vest case you run into me, run into me
Fous ce gars dehors de la section, il parle à la policeKick that boy out the section, he talk to police
Les gangsters agissent dans le silence, parler c'est brefGangsters move in silence, talkin' is brief
Semi-automatique sous les sous-vêtementsSemi-automatic under the briefs
Qui veut se frotter à moi, à moi ?Who want it with me, with me?
Ouais, on est en haut, mais pas à prendreYeah, we up, but not up for grabs
En haut, comme si je sortais le flingueUp, like I up the gat
Au max (en haut)Up to the fuckin' max (up)
En haut, fumant, tirant sur le gazUp, smokin', puffin' gas
Réveillé d'une putain de siesteUp from a fuckin' nap
Serré, c'était quoi ce bordel ? (Ouais)Clutch, what the fuck was that? (Yeah)
(Chut, j'entends quelque chose, mec)(Shh, I hear somethin', nigga)
En haut, fumant, tirant sur le gazUp, smokin', puffin' gas
Réveillé d'une putain de siesteUp from a fuckin' nap
Serré, c'était quoi ce bordel ? (Ouais, brrt)Clutch, what the fuck was that? (Yeah, brrt)
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: