Traducción generada automáticamente

Purity (feat. Frank Ocean)
A$AP Rocky
Reinheit (feat. Frank Ocean)
Purity (feat. Frank Ocean)
Ich war beschäftigt (beschäftigt, beschäftigt)I've been busy (busy busy)
Ich war verdammt beschäftigt, ich war beschäftigt mit demI've been fuckin' busy, I've been busy fuckin'
Ich war auf alle möglichen Arten beschäftigt, oder so halbwegs beschäftigtI've been all kinds of busy, or sorta kinda busy
Wie, sind wir am Vögeln? Wenn nicht, dann scheiß draufLike shorty is we fuckin'? Well if not, then fuck it
Entschuldigung an die Familie, wir dachten, wir hätten sie abgehängtApologies to the fam, we thought we ducked 'em
Sagte, ich wäre in Eile, aber ich war beschäftigt mit dem EilenSaid I was in a rush, but I was busy rushin'
Es ist viel los, dies und das, busy hierIt's busy shit, busy that, busy this
Und ich brauche einen Moment (Warte mal)And I need a minute (Hold on)
Sieh, das ist, was die Stimme in deinem Kopf sagtSee, this what that voice in your head says
Wenn du versuchst, deinen Frieden zu findenWhen you try to get peace of mind
Ich muss meinen Frieden findenI gotta find peace of mind
Ich muss meinen Frieden findenI gotta find peace of mind
Ich muss meinen Frieden findenI gotta find peace of mind
Zeit verbringen, die sich in ein Verlangen dreht, das nicht rein warSpendin' time spinnin' out toward a desire that wasn't pure
Geboren, bevor das Virus geheilt wurde, pitch-perfect, Geigen auf dem BodenBorn before the virus was cured, pitch perfect, violins on the floor
Schnellvorlauf, Fäden auf meinem SchädelFast forward, linings on my skull
Das ist die Art von Design, die ich mir leisten kannThis the type of design I could afford
Schnellvorlauf, Bands draußenFast forward, bands out
Halten ihre Hände auf, als würden sie den Führer anerkennenGot they hands out like they acknowledgin' the Führer
Zurückspulen, Nas Track 6, zurückspulen, TanzwahnRewind, Nas track 6, rewind dance crazes
Lies meinen Geist, befreite meinen Geist, nähre meinen Geist, macht SinnRead my mind, freed my mind, feed my mind, makes sense
So wie Spiegel an der Wand, so wie auf mir sitzenJust like mirrors on the wall, just like sittin' on me
Roh in Spiegeln, hab alles gesehen, könnte zwei machen, ein Stück FriedenRaw in mirrors seen it all, could make two, a piece of mind
Asche flicken, einen halben einschenken, nicht in ein Glas gießenFlickin' ash, pourin' a half, don't pour in a glass
Gieß es in Schaum, der weiß ist wie Eierschalen in meinem OmelettPour it in foam, that's white like eggshells in my omelette
Meine Ohrläppchen, sie sind gelb wie das Eigelb läuftMy earlobes, they yellow like the yolk is runnin'
Gehirn auf Drogen, ich hab immer noch keinen Frieden, verdammte ScheißeBrain on drugs, I still ain't got no peace of mind, fuck
Wuff, wuff—Hunde im Raum, lockerer Zahn—verloren im GetümmelWoof, woof—dogs in the place, loose tooth—lost in the fray
Dach verloren auf dem Wraith, Dach verloren auf dem WegRoof lost on the Wraith, roof lost on the way
Autobahn, kein Rozay, rohe Gewalt, Brüt ChampagnerFreeway, no Rozay, brute force, Brüt champagne
Sag der Rezeption, sie sollen neue Schlüssel schneidenTell the front desk to cut new keys
Zwei Jahre im Mercer reserviert, in zwei SuitenReserved in the Mercer for two years, in two suites
Habe das Bett rausgenommen, als wäre Schlaf scheißeTook out the bed like it's fuck sleep
Ich schlag eine Bitch, als wären es heiße HändeI'll smack a bitch like it's hot hands
Habe das Label gefeuert, als wären Marken scheißeFired the label like fuck brands
Bequem tief, verdammte XansComfortable low nigga, fuck Xans
Bequem langsam, wer ist hier gerannt?Comfortable slow, who the fuck ran
Nichts ist süß, nichts im Tank süß, es ist nur ein Tank PNothin' is sweet, nothin' in tank sweet, it's just a tank P
Salz auf einer Schnecke, Soda auf geschlagenen Zähnen, kaue auf nichtsSalt on a slug, soda on slugged teeth, chewing on nothing
Du drehst durch oder so, du greifst nach etwasYou're tweakin' or somethin', you're reachin' for somethin'
Du redest, sprich dann lauter, du denkst, du überdenkstYou're speakin', speak up then, you're thinkin', you’re overthinkin'
Ein Blinzeln und ich bin schon am KommenOne blink and I'm pre-cummin'
Das könnte jeden Niemand in jemanden verwandelnThat could turn every no one into someone
Ich muss meinen Frieden findenI gotta find peace of mind
Ich muss meinen Frieden findenI gotta find peace of mind
Ich muss meinen Frieden findenI gotta find peace of mind
Ich muss meinen Frieden finden (Du machst mein Herz rein)I gotta find peace of mind (You make my heart desire pure)
Ich muss meinen Frieden finden (Du machst mein Herz rein)I gotta find peace of mind (You make my heart desire pure)
Ich brauche einfach Frieden für meine ReinheitI just need peace of mind for my purity
Du machst mein Herz rein, sag es mir einfachYou make my heart desire pure, just tell me
Du machst mein Herz rein, sag es mir einfachYou make my heart desire pure, just tell me
Erinnerungen verbrennen die KakerlakenMemories burn the roaches
Feier Hennessy für meine alten KöpfeCheer Hennessy for my old heads
Amphetamine für die DosisAmphetamines for the dosage
Halten mich wach und fokussiertKeepin' me up and focused
Schmucktuch, meine goldenen KappenJewelry cloth, my gold caps
NY Rückblick wie das alte FabNY throwback like the old Fab
Ich bin unvollständig, weilI'm undone because
Verloren in den Google Maps auf deinem iMac, denke, mein Telefon ist abgehörtLost in the Google maps in your iMac, think my phone tapped
Warte mal, halt das (warte mal, mein Nigga, halt den Gedanken), dachteHold up, hold that (hold on my nigga, hold that thought), thought
Nigga, schütte Soda, Nigga, halt den HustenNigga pour up soda nigga, hold that cough
Versuche zurückzuhalten, der Anruf war abgebrochen, als FaceTime pausierteTryna hold back, the call had dropped when the FaceTime paused
Ruf nicht zurückDon't call back
Kann nicht klarkommen, wenn dein Herz gebrochen istCan't cope when your heart broke
Sanft gesprochen, roll etwas, kauf etwas, NarcoSoft spoken, roll somethin', cop somethin', Narco
Heiliges Leben, Johanna von Orléans, BruderSaint life Joan of Arc, bro
Ring BarcodeRing barcode
Zwei von allem, hätte schuld sein sollen, als die Arche Noah brachTwo of everything, should have been to blame when Noah's Ark broke
Zwei weitere Drinks von allem, bevor die Bar schlossTwo more drinks of everything before the bar closed
Von Angesicht zu Angesicht mit meinen Dämonen an einem BarhockerFace-to-face with my demons at a barstool
Habe meine Nichte seit Wochen nicht mehr gesehenHaven't checked on my niece in weeks
Monate vergangen und Monate dazwischenMonths past and months in between
Seit ich und meine Schwester gesprochen habenSince me and my sister would speak
Kein Anruf oder Besuch seit Wochen, verlorenNot a call or visit in weeks, lost
Nichts seit dem letzten SeptemberNothin' since the September last
Habe sie im September '16 gesehen, Mann, es fühlt sich an wieSeen her September '16, man it feels like
Ich bin unvollständig, weilI'm undone because
Ich verliere jemanden bei jeder Veröffentlichung, es fühlt sich an, als wäre der Fluch in mir (A$AP)I lose someone every release, it feels like the curse is in me (A$AP)
Der Druck ist weg und ich trauerePress is gone and I grief
Ich bin unvollständig, weilI'm undone because
Ich teile mit dir mein StückI share with you my piece
Ich bin unvollständig, weilI'm undone because



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: