Traducción generada automáticamente

Ruby Rosary (feat. J. Cole)
A$AP Rocky
Chapelet de Rubis (feat. J. Cole)
Ruby Rosary (feat. J. Cole)
UhUh
Tu sais ce que je veux dire, mettre des conneries de mecKnow what I'm sayin', putting nigga shit
Des conneries de mec stylées, faire des conneries de mec qui déchirentJiggy nigga shit, makin' fly nigga shit
Mec, depuis le premier jour, des conneries de mec, tu vois le genre, mecNigga, since day one nigga shit, type shit, nigga
Des vraies conneries de mec, sur le terrain, des conneries de mecTrill-real nigga shit, in the field, nigga shit
Je ne joue plus avec ces mecs, maintenantI ain't playin' with these niggas no more
Je ne joue plus avec ces filles, maintenantI ain't playin' with these bitches no more
Tu sais que pour toujours, c'est or rose, rubis et perlesKnow forever, is rose gold and rubies and pearls
Tout, tout, de quoi tu parles, mec ?Everything, everything, fuck is you talkin' 'bout man?
Comme, je ne sais pas, les mecs n'ont juste pas compris la putain de trajectoireLike, I don't know, niggas just didn't catch the fucking trajectory
Uh, ouaisUh, yeah
Des pierres rubis sur mon chapelet, champagne rose en roseRuby stones on my rosary, champagne rose in pink
Un anneau autour de cette rose, les mecs chantent comme RosalíaRing around this rosey, niggas singin' like they rosaliá
Des pierres noires, propriété noire, comme si j'étais JodeciAll black stones, black owned, like I'm jodeci
C'est drôle comme j'ai engendré tant de fils sans ovairesFunny how I birthed so many sons with no ovaries
Je baise toujours 12, fuck Jake, 5-0, oh, je baise toujours 12, fuck Jake, 5-0Still fuck 12, fuck jake, 5-0, oh, still fuck 12, fuck jake, 5-0
Des pierres rubis sur mon chapelet, or champagne, rose en roseRuby stones on my rosary, champagne gold, rose in pink
Un anneau autour de la rose, chantant comme RosalíaRing around the rosey, singin' like they rosaliá
Des pierres noires, propriété noire, putain, je suis JodeciAll black stones, black owned, bitch, I'm jodeci
J'ai gardé mon pied sur le cou des mecs bien avant la policeI done kept my foot on niggas necks way before police
Et c'est toujours fuck 12, 5-0, quatre et trois, deuxAnd it's still fuck 12, 5-0, four and three, two
Une fois, en montant la rue, les voilàOne time, comin' up the street, here they come
Et j'ai une liste de filles que j'ai hâte de voirAnd I got a laundry list of bitches I can't wait to see
Et j'ai une liste de mecs que j'ai hâte de voirAnd I got a laundry list of niggas I can't wait to see
Des pierres rubis sur moi comme un chapelet, or champagne, rose en roseRuby stones on me like a rosary, champagne gold, rose in pink
Un anneau autour de la roseRing around the rosey
Une armée de dix hommes, des mecs flippés essayant de se la jouer avec moiTen man army, scared niggas tryna crow with me
Mec veut fumer avec moi, dis-lui : Approche, HerculeNigga want smoke with me, tell him: Push up, hercules
Hercule, dis-lui d'approcher, dis-lui de venir, trente-troisHercules, tell him push up, tell him pull up, thirty-three
Mon esprit est oblique, et je pousse, ambulance sur les lieuxMy mind obliques, and I'm pushin', ambulance on the scene
Des pierres rubis sur, claque des pieds, tu viens chez moiRuby stones on, click your feet, you're comin' home with me
Décharge-toi, mais bébé, ne sois pas DorothyTake a load off, but baby, don't be dorothy
Le mec le plus malade vivant, en tant que petit gars très démuni (uh)Illest nigga alive, as a lil' guy very deprived (uh)
J'ai pris ça dans des conditions difficiles, où je ne devrais pas survivreTook it in strivin' conditions, where I shouldn't survive
Maintenant je roule fenêtres baissées, avec mon pied sur le côtéNow I ride windows down, with my foot on the side
À peine je pouvais conduire, toutes les portes suicidesBarely could drive, all the doors suicide
Comme qui m'a défié de mourir ? (Uh)Like who dared me to die? (Uh)
Tu es un homme mort qui marche, comme si tu étais à peine vivantYou a dead man walkin', like you barely alive
Coupe tout sauf les liens familiaux (c'est ça)Cut everything but the family ties (that's right)
Coupe la merde, coupe les mensonges, un mot aux sagesCut the shit, cut the lies, word to the wise
Qui est dans ton top cinq ? Haha (fuck ton top cinq)Who in your top five? Haha (fuck your top five)
Je ne me fais pas beau, putain, je suis enterré vivantI don't get fresh step, bitch, I'm buried alive
J'ai entendu le chien parler bizarre, comme dans Family GuyI heard dawg talkin' funny, like it's family guy
Prenant soin des mecs comme si j'étais Mary ou BobCarin' for niggas like I'm mary or bob
J'ai fait une promesse à Dieu, faut se battre quand tu épouses la mafiaMade a promise to God, gotta strive when you marry the mob
Ils n'ont pas vu ce style depuis Rick the RulerThey ain't seen this drip since rick the ruler
Ils ont forcé ma main, ma merde c'est des RugersThey done forced my hand, my shit is rugers
On ne porte pas Zara, ça ne nous va pasWe don't wear zara, shit don't suit us
Chaque fois qu'ils lancent des pierres, je les emmène chez mon bijoutierEvery time they throw stones, I take 'em to my jeweler
Chapelet rubis rouge, peau ressemblant à un grain de caféRuby red rosary, skin lookin' coffee bean
Baies sur la feuille de coca, fumant sur le potpourriBerries on the coca leaf, smokin' on the potpourri
Bentley marine, mocassins, jamais trop prèsNavy bentley, moccasins, never too close in reach
De retour de l'étranger (uh), pierres de Jay, feuille de trèfleBack home from overseas (uh), jay stones, clover leaf
Émeraudes comme Dorothy, briques jaunes sur les pieds (uh, uh)Emeralds like dorothy, yellow bricks on the feet (uh, uh)
Des pierres rubis sur, claque des pieds, tu viens chez moiRuby stones on, click your feet, you're comin' home with me
Décharge-toi, mais bébé, ne sois pas DorothyTake a load off, but baby, don't be dorothy
Salut, le monde s'effondreHello, the world is tumblin' down
J'ai poursuivi ma part de chatte, je viens d'avoir le cookie, ça s'effrite maintenantI been chasin' my piece of the pussy, I just got the cookie, it's crumblin' now
Je commence à penser que le jour du jugement dont ils parlent arriveI'm startin' to think that judgement day they talkin' 'bout's comin' around
L'argent de spectacle qu'ils lancent commence à ralentir, je parie qu'ils sont en train de s'humilier maintenantShow money they throw up is startin' to slow up, I bet they humblin' now
Je me demande, je me demande comment un mec va étirer ces millionsI'm wonderin', I'm wonderin' how a nigga gon' stretch these millions
Que se passe-t-il quand rapper ne compte plus ?What happens when rappin' no longer matters?
Puis-je encore faire un tas avec mon génie ?Can I still make a stack on my brilliance?
Je ne veux pas revenir à un statut de civilI don't wanna go back to civilian status
Je suis accro au confort et à faire ce que je veuxI'm an addict for comfort and doin' whatever I want to
Quand je veux, je me promets de ne plus jamais ressentir la faimWhenever I wanna, I promise myself I would never feel hunger again
Alors je suis ici avec ce stylo, me remettant à fondSo I'm here with this pen, lockin' the fuck back in
Je viens d'un passé difficileI'm from a rough past
Pour un dollar rapide, ils te pètent les jantes de capotFor a quick dollar they poppin' your hood cap rims
Le profit est juste si minceProfit is just that slim
J'étais un gamin quand c'était le plus durI was a rugrat when we had it the toughest
Et j'avais un dos voûté à l'époqueAnd I had a hunchback then
Que j'étais spécial, je dois avancer prudemmentThat I was special, I gotta move careful
Parce que les mecs ici ne luttent pas'Cause niggas 'round here they don't wrestle
Pas de raison de se battre, descends avec un pistoletNo reason to tussle, reach down with a pistol
J'étais à terre, alors mets-en un dans tes taches de rousseurWas down, so put one in your freckles
Il parlait de la merde, puis il a vu un petit bâtonHe was talkin' that shit, then he saw a lil' stick
Tout à coup, il se sentait oublieuxAll of the sudden he feelin' forgetful
Connecté à Dieu, je suis un vaisseauConnectin' to God, I'm a vessel
Quand ils demandent l'ancien, tu les ignoresWhen they ask for the old, you ignore 'em
Reculer, c'est ennuyeux, putainGoin' backwards is borin', bitch
Et je ne suis pas Michael Jordan, je ne fais pas le rétroAnd I'm not michael jordan, I don't do the retro
Uh, ayy, dis-leur encore comme un échoUh, ayy, tell 'em again like an echo
Mes mecs ne sont pas grecs, ils prêtent allégeance aux ruesMy niggas ain't greek, they pledgin' the streets
Ils viennent et défoncent ta porte arrièreThey come through and kick in your backdoor
Avant, je coupais à travers cette pute avec mon chapeau basUsed to cut through this bitch with my hat low
Maintenant je roule à travers cette pute dans la BatmobileNow I ride through this bitch in the batmobile
Je vois quelque chose de malade, viens flotter à travers le 'villeSee somethin' that's ill, come flow through the 'ville
Pas trop dur de dire qui est au volantAin't too hard to tell who behind the wheel
Vivre quelque part, je peux vivre quelque partLive somewhere, I can live somewhere
Au moins quelque part, au moins pas comme ça là-basAt least somewhere, at least not like that there
Vivre quelque part, je peux vivre quelque partLive somewhere, I can live somewhere
Au moins quelque part, au moins pas comme ça là-basAt least somewhere, at least not like that there
Des pierres rubis sur moi comme un chapelet, or champagne, rose en roseRuby stones on me like a rosary, champagne gold, rose in pink
Un anneau autour de la roseRing around the rosey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: