Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

Same Bitch (feat. Trey Songz)

A$AP Rocky

Letra

La misma perra (hazaña. Trey Songz)

Same Bitch (feat. Trey Songz)

Apareces cuando se cierra
Show up when it's closing

Sube y luego entraré
Turn up then I go in

Conmigo, conmigo, y yo
With me, myself, and I

Y sólo un par de mis brohans
And just a couple of my brohans

Porque no necesito una patria
Cuz I don't need no homeland

Seguridad, mi propio hombre
Security, my own man

Eso significa que soy un hombre adulto
That means I am a grown man

¿Quieres carne y luego vamos HAM?
Want beef and then we go HAM

Como, maldita sea, ese viejo
Like, whoa damn, that old man

Ella lo giró sin manos
She twerkin' it with no hands

Estos otros negros odian
These other niggas hatin'

Me recuerdan a mis viejos amigos
They remind me of my old friends

Golden y yo estoy brillando
Golden and I'm glowin'

Mis zapatos son Ricky Owen
My shoes is Ricky Owen

Hombre de Coca-Cola
Coke man

Mi negocio no es lo único que tiene en la nariz
My business ain't the only thing her nose in

Gente tomando fotos, ni siquiera estoy posando
People takin' pictures, I ain't even posin'

pareja famoso negros hacer estos perras lento la danza
Couple famous niggas make these bitches slow dance

La realidad, me está sudando
Reality, she sweatin' me

Su fantasía es sexin me
Her fantasy is sexin' me

Sólo el pie a mi lado
Just the standin' next to me

Te hará una celebridad
Will make you a celebrity

No te acerques demasiado, demasiado cerca
Don't get too close, too close

Podría venir a ti
I might come on to you

No te acerques demasiado, demasiado cerca
Don't get too close, too close

Te lo advierto
I'm warnin' you

Porque si follamos esta noche
Cause if we fuck tonight

Mañana serás famoso
Tomorrow, you'll be famous

Sólo el pie a mi lado
Just the standin' next to me

Te hará una celebridad
Will make you a celebrity

Porque si follamos esta noche
Cause if we fuck tonight

Mañana serás famoso
Tomorrow, you'll be famous

La misma perra en mi Vanquish
Same bitch in my Vanquish

culo en mi aston, carril interruptor
Ass in my Aston, lane switch

Cuando la pintura gotea cuando explote pasado
When the paint drip when I blast past

Swag en un goteo de champán
Swag on a champagne drip

Deja que salpique sobre ellos
Let it splash on 'em

Golpea esto, no pagaré nada
Bang this, I ain't pay shit

Te gastaste lo último en ellos
You spent your last on 'em

Jeans de $1000, llámalos Balmain
(Yeah ho) $1000 jeans, call them Balmain

La vida es tan fabulosa del gueto, llámame Paul Cain
(Yeah ho) Life is so ghetto fab, call me Paul Cain

Esa es la razón por la que estoy con ella
That's the reason why I'm with her

Estas otras perras amargas
These other bitches bitter

Soy el más rápido Picker-Upper
I'm the quickest picker-upper

La golpearé y luego la dejaré
I will hit her then I'll quit her

Entonces se la doy a mis negros
Then I give her to my niggas

No soy bromista, divide su camada de gatitos
I'm no kidder, split her kitty litter

Dedo en su cagadero
Finger in her shitter

Entonces olvídela como nunca la hicimos
Then forget her like we never did her

La realidad, me está sudando
Reality, she sweatin' me

Su fantasía es sexin me
Her fantasy is sexin' me

Sólo por estar a mi lado
Just for standin' next to me

Te hará una celebridad
Will make you a celebrity

No te acerques demasiado, demasiado cerca
Don't get too close, too close

Podría venir a ti
I might come on to you

No te acerques demasiado, demasiado cerca
Don't get too close, too close

Te lo advierto
I'm warnin' you

Porque si follamos esta noche
Cause if we fuck tonight

Mañana serás famoso
Tomorrow, you'll be famous

Sólo el pie a mi lado
Just the standin' next to me

Te hará una celebridad
Will make you a celebrity

Porque si follamos esta noche
Cause if we fuck tonight

Mañana serás famoso
Tomorrow, you'll be famous

Niñando, soplando
Snowin', blowin'

Congelado, tierra de coca, muñeco de nieve
Frozen, coke land, snowman

Mi negocio no es lo único que tiene en la nariz
My business ain't the only thing her nose in

Pasó de un ex chico bonito, ladrón, hombre de la droga
Went from ex-pretty boy crook slash dope man

Para repartir billetes de cien dólares al portero
To handin' out hundred dollar bills to the doorman

Ahora alguien, por favor, deje entrar a las azadas
Now somebody please let the hoes in

Ahora alguien, por favor, deje entrar a mis hermanos
Now somebody please let my bros in

Chico, ¿no vas a creer cómo terminan mis enemigos?
Boy, you won't believe how my foes end?

Celebridades de la noche, se festejan hasta el final del espectáculo
Overnight celebrities, they party 'til the show ends

No te acerques demasiado, demasiado cerca
Don't get too close, too close

Podría venir a ti
I might come on to you

No te acerques demasiado, demasiado cerca
Don't get too close, too close

Te lo advierto
I'm warnin' you

Porque si follamos esta noche
Cause if we fuck tonight

Mañana serás famoso
Tomorrow, you'll be famous

Sólo el pie a mi lado
Just the standin' next to me

Te hará una celebridad
Will make you a celebrity

Porque si follamos esta noche
Cause if we fuck tonight

Mañana serás famoso
Tomorrow, you'll be famous

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção