Traducción generada automáticamente

Same Bitch (feat. Trey Songz)
A$AP Rocky
La misma perra (hazaña. Trey Songz)
Same Bitch (feat. Trey Songz)
Apareces cuando se cierraShow up when it's closing
Sube y luego entraréTurn up then I go in
Conmigo, conmigo, y yoWith me, myself, and I
Y sólo un par de mis brohansAnd just a couple of my brohans
Porque no necesito una patriaCuz I don't need no homeland
Seguridad, mi propio hombreSecurity, my own man
Eso significa que soy un hombre adultoThat means I am a grown man
¿Quieres carne y luego vamos HAM?Want beef and then we go HAM
Como, maldita sea, ese viejoLike, whoa damn, that old man
Ella lo giró sin manosShe twerkin' it with no hands
Estos otros negros odianThese other niggas hatin'
Me recuerdan a mis viejos amigosThey remind me of my old friends
Golden y yo estoy brillandoGolden and I'm glowin'
Mis zapatos son Ricky OwenMy shoes is Ricky Owen
Hombre de Coca-ColaCoke man
Mi negocio no es lo único que tiene en la narizMy business ain't the only thing her nose in
Gente tomando fotos, ni siquiera estoy posandoPeople takin' pictures, I ain't even posin'
pareja famoso negros hacer estos perras lento la danzaCouple famous niggas make these bitches slow dance
La realidad, me está sudandoReality, she sweatin' me
Su fantasía es sexin meHer fantasy is sexin' me
Sólo el pie a mi ladoJust the standin' next to me
Te hará una celebridadWill make you a celebrity
No te acerques demasiado, demasiado cercaDon't get too close, too close
Podría venir a tiI might come on to you
No te acerques demasiado, demasiado cercaDon't get too close, too close
Te lo adviertoI'm warnin' you
Porque si follamos esta nocheCause if we fuck tonight
Mañana serás famosoTomorrow, you'll be famous
Sólo el pie a mi ladoJust the standin' next to me
Te hará una celebridadWill make you a celebrity
Porque si follamos esta nocheCause if we fuck tonight
Mañana serás famosoTomorrow, you'll be famous
La misma perra en mi VanquishSame bitch in my Vanquish
culo en mi aston, carril interruptorAss in my Aston, lane switch
Cuando la pintura gotea cuando explote pasadoWhen the paint drip when I blast past
Swag en un goteo de champánSwag on a champagne drip
Deja que salpique sobre ellosLet it splash on 'em
Golpea esto, no pagaré nadaBang this, I ain't pay shit
Te gastaste lo último en ellosYou spent your last on 'em
Jeans de $1000, llámalos Balmain(Yeah ho) $1000 jeans, call them Balmain
La vida es tan fabulosa del gueto, llámame Paul Cain(Yeah ho) Life is so ghetto fab, call me Paul Cain
Esa es la razón por la que estoy con ellaThat's the reason why I'm with her
Estas otras perras amargasThese other bitches bitter
Soy el más rápido Picker-UpperI'm the quickest picker-upper
La golpearé y luego la dejaréI will hit her then I'll quit her
Entonces se la doy a mis negrosThen I give her to my niggas
No soy bromista, divide su camada de gatitosI'm no kidder, split her kitty litter
Dedo en su cagaderoFinger in her shitter
Entonces olvídela como nunca la hicimosThen forget her like we never did her
La realidad, me está sudandoReality, she sweatin' me
Su fantasía es sexin meHer fantasy is sexin' me
Sólo por estar a mi ladoJust for standin' next to me
Te hará una celebridadWill make you a celebrity
No te acerques demasiado, demasiado cercaDon't get too close, too close
Podría venir a tiI might come on to you
No te acerques demasiado, demasiado cercaDon't get too close, too close
Te lo adviertoI'm warnin' you
Porque si follamos esta nocheCause if we fuck tonight
Mañana serás famosoTomorrow, you'll be famous
Sólo el pie a mi ladoJust the standin' next to me
Te hará una celebridadWill make you a celebrity
Porque si follamos esta nocheCause if we fuck tonight
Mañana serás famosoTomorrow, you'll be famous
Niñando, soplandoSnowin', blowin'
Congelado, tierra de coca, muñeco de nieveFrozen, coke land, snowman
Mi negocio no es lo único que tiene en la narizMy business ain't the only thing her nose in
Pasó de un ex chico bonito, ladrón, hombre de la drogaWent from ex-pretty boy crook slash dope man
Para repartir billetes de cien dólares al porteroTo handin' out hundred dollar bills to the doorman
Ahora alguien, por favor, deje entrar a las azadasNow somebody please let the hoes in
Ahora alguien, por favor, deje entrar a mis hermanosNow somebody please let my bros in
Chico, ¿no vas a creer cómo terminan mis enemigos?Boy, you won't believe how my foes end?
Celebridades de la noche, se festejan hasta el final del espectáculoOvernight celebrities, they party 'til the show ends
No te acerques demasiado, demasiado cercaDon't get too close, too close
Podría venir a tiI might come on to you
No te acerques demasiado, demasiado cercaDon't get too close, too close
Te lo adviertoI'm warnin' you
Porque si follamos esta nocheCause if we fuck tonight
Mañana serás famosoTomorrow, you'll be famous
Sólo el pie a mi ladoJust the standin' next to me
Te hará una celebridadWill make you a celebrity
Porque si follamos esta nocheCause if we fuck tonight
Mañana serás famosoTomorrow, you'll be famous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: