Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.318

STOP SNITCHING (feat. BossMan Dlow)

A$AP Rocky

Letra

Significado

ARRÊTE DE BALANCER (feat. BossMan Dlow)

STOP SNITCHING (feat. BossMan Dlow)

Mec, c'est comme ça que vivent les riches, tout coûte trop cherBoy, this how rich niggas livin', everything cost too much
Mec, c'est comme ça que vivent les riches, tout coûte trop cherBoy, this how rich niggas livin', everything cost too much

Cabriolet Benz avec tous mes pendentifsDrop-top Benz with all my pendants
Doigt d'honneur levé, jamais je pointe avec mon indexMiddle finger up, never pointin' with my index
Je vais acheter un t-shirt stop sign pour arrêter de balancer'Bout to buy a stop sign shirt to stop the snitchin'
Je ne balancerai pas un centime, je ferai mon temps, debout sur le business (uh, ouais, mec), uhWon't drop a dime, do my time, standin' on the business (uh, yeah, boy), uh

Tout coûte trop cher (ça coûte)Everything cost too much (it cost)
Mes gars, on dépense trop (on dépense)My niggas, we ball too much (we ball)
Ces voisins, ils ont trop vu (ils ont vu)These neighbors, they saw too much (they saw)
Arrêtez de balancer, ils appellent trop (ils appellent)Quit snitchin', they call too much (they callin')
Regarde, ces meufs, elles parlent trop comme untel (uh-huh)Look, these bitches, they talk too much like such-and-such (uh-huh)
Les vrais, ils gardent le contact (uh-huh)Real niggas, they keep in touch (uh-huh)
Petit mec pense qu'il peut pas être touché (uh-uh)Lil nigga think he can't be touched (uh-uh)
Petit pote du coinLil homie from around the way
S'est fait choper comme l'autre jour (ouais)Got locked up like the other day (right)
Type discret, a presque vendu sa vieQuiet type, almost sold his life
Tout à coup, il a quelque chose à direAll a sudden got somethin' to say
A pris une affaire et a fait un deal avec SatanCaught a case and did a deal with Satan
S'est fait extorquer, il faisait des paiementsGot extorted, he was givin' payments
Maintenant il est au bureau à donner des déclarations (chut)Now he in the office givin' statements (shh)
En plus, des gens l'ont sur la bande (ooh)Plus some people got him on the tape (ooh)
Il a fait des conneries, puis il a balancé (mec)Did some shit, then he told (boy)
A purgé sa peine, maintenant il est grand (mec)Did a bid, now he grown (boy)
Rentré chez lui, c'est un clone (mec)Came home, he a clone (boy)
Maintenant sa vie, je ne sais même plus (mec)Now his life, I don't even know (boy)
Pas de visite, pas d'appel (mec)Not a visit, not a call (boy)
Les feds écoutaient depuis le début (mec)The feds were listenin' all along (boy)
Auto-balancement sur une chanson (mec)Self-snitchin' on a song (boy)
Ils écoutaient sur son téléphone (quoi?)They was tappin' on his phone (what?)
De nos jours, ces mecs viennent d'une autre écoleThese days, these niggas from a different school
De nos jours, ces jeunes rendent le balancement coolThese days, these young niggas make snitchin' cool
Les jeunes jouent selon d'autres règles, regarde, uhYoungins play by different rules, look, uh
Je viens d'un endroit où les mecs parlent et passent à l'actionI'm from where niggas talk and get physical
Les mecs tirent et c'est critiqueNiggas shoot and get critical
Quand les mecs meurent, ça devient bibliqueWhen niggas die, it get biblical
YGs aux OGs, restez loin des interviewsYGs to OGs, stay the fuck up off the interviews
Tu étais juste sur Say Cheese, parlant comme dans une salle d'interrogatoireYou was just on Say Cheese, talkin' like interrogation room
RICOs pour toute l'équipe (ouais), tu levais les gros B'sRICOs for the whole team (yeah), you was throwin' up the big B's
Ton pote fait les gros C's, maintenant tu purges quinzeYour partner do the big C's, now you servin' fifteen

Jean Gucci avec des pierresGucci jeans with the stones
Comme l'ancien Jim Jones (uh)Like the old Jim Jones (uh)
J'ai fait Rick, fait Chrome (ouais)Been did Rick, did Chrome (yeah)
On était si maigres à l'époque, juste peau et os (uh)We was so thin back then, just skin and bones (uh)
Regarde combien on a grandi (ouais)Look how much we grown (yeah)
On a traversé tout ça (tout)We done been through it all (all)
Jusqu'à la fin depuis le début, allons-y (oohwee)To the end from the start, let's go (oohwee)

Ces mecs parlent tropThese niggas talkin' too much
Il commence à balancer quand mes gens vendent, maintenant on doit glisser dans le camion (uh-huh)He get to tellin' when my people sellin', now we gotta slide in the truck (uh-huh)
Il a le paquet, ça bouge, ça brille, les junkies l'achètent (ok)He got the package, it's jumpin', it's brackin', the junkies is buyin' it up (okay)
Les clients font la queue, on fume dans le smoking (oohwee)Customers linin' it up, we blowin' 'za in the tux' (oohwee)
Ton baby daddy s'assoit quand il pisse, la plupart de ces rappeurs sont des lâchesYour baby daddy sit down when he piss, most of these rappers is bitch-made
Tout en Harlem, une Colombienne, sous sa langue, une grande lameAll up in Harlem, Colombian bitch, under her tongue, a big blade
Comment peux-tu balancer sur ton frère alors que c'était lui qui payait ton loyer?How could you snitch on your brother when that was the person that's keepin' your rent paid?
Cadillac limonade, grand laid, j'ai acheté la V mercrediLemonade Cadillac, big laid, I bought the V on Wednesday
Rrr, trop de chevaux iciRrr, too many horses in here
Dormant avec des femmes du Texas à Londres, il y a trop de choix iciSleepin' with women from Texas to London, it's too many choices in here
Elle a deux millions pour quitter son mari, j'ai un divorce à l'oreille (mon oreille)She got two million for leavin' her husband, I got a divorce in my ear (my ear)
Juste hier, je me suis endormi dans la 'Rari, ma meuf a une Porsche derrière, pour de vraiJust yesterday, feel asleep in the 'Rari, my bitch got a Porsche in the rear, for real
Pote un tissu, un adoucissant (quoi?)Buddy a fabric, a softener (what?)
Les mecs mentent à leur mère et père, mais vont dire la vérité à un flicNiggas'll lie to they mama and daddy, but go tell the truth to an officer
Ne sois pas surpris quand tu toussesDon't be surprised when you coughin' up
Flip sur le splatt, puis on s'en occupeFlip on the splatt, then we offin' him
Il a essayé de déménager à l'étranger, je ne pense même pas qu'ils aiment les rats à YuskaviaHe tried to move out the country, I don't even think they like rats in Yuskavia
Reste loin des rues parce que c'est des mafiasStay away from the streets 'cause it's mafias

Cabriolet Benz avec tous mes pendentifsDrop-top Benz with all my pendants
Doigt d'honneur levé, jamais je pointe avec mon indexMiddle finger up, never pointin' with my index
Je vais acheter un t-shirt stop sign pour arrêter de balancer'Bout to buy a stop sign shirt to stop the snitchin'
Je ne balancerai pas un centime, je ferai mon temps, debout sur le business (uh, ouais, mec), uhWon't drop a dime, do my time, standin' on the business (uh, yeah, boy), uh

Jean Gucci avec des pierresGucci jeans with the stones
Comme l'ancien Jim Jones (uh)Like the old Jim Jones (uh)
J'ai fait Rick, fait Chrome (ouais)Been did Rick, did Chrome (yeah)
On était si maigres à l'époque, juste peau et os (uh)We was so thin back then, just skin and bones (uh)
Regarde combien on a grandi (ouais)Look how much we grown (yeah)
On a traversé tout ça (tout)We done been through it all (all)
Jusqu'à la fin depuis le début, allons-yTo the end from the start, let's go


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección