Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 600

SWAT TEAM

A$AP Rocky

Letra

Significado

ÉQUIPE SWAT

SWAT TEAM

Frappant à ta porte, tu aurais cru qu'on était une équipe SWATBeatin' in your door, you would've thought we was a SWAT team
Frappant à ta porte, tu aurais cru qu'on était une équipe SWATBeatin' in your door, you would've thought we was a SWAT team

Regarde, tu es trop belle pour moiLook, you fine as hell to me
Si tomber amoureux de toi est un crime, je prends cette condamnationIf fallin' in love with you's a crime, I'll take that felony
Putain, je le ferais pendant des siècles, putain, je rentrerai chez moi un jour (putain)Shit, I'd do it centuries, shit, I'll be home eventually (shit)
Tu étais là quand le juge a dit : Non coupable, pas de prison pour moiYou was there when the judge said: Not guilty, it ain't no jail for me
Tu m'as ramené chez moi et enlevé tout ce YSL pour moiTook me home and took off all that YSL for me
Pas de nouvelle Bottega, tu porterais du Chanel pour moi ?No new Bottega, would you rock Chanel for me?
Tu es si belle, sans maquillage, tu as peint tes ongles pour moi ?You look so good, no makeup, did you paint your nails for me?
Peut-être que j'ai besoin d'une pause homard, j'ai besoin que tu sortes de ta coquille pour moiMight need a lobster break, I need you out your shell for me
Alors sois toi-même pour moi, qu'est-ce que tu as en tête ? Dis-le moiSo be yourself for me, what's on your mind? Tell it to me
Bien au-dessus de ton niveau, alors, suis mon exemple, ouaisWay out of your league, so, and follow my lead, yeah
Je mets des points sur mes i, euh, je barre mes tI'm dottin' my I's, uh, I'm crossin' my T's
Je suis hors de moi, mon cœur sur ma manche (manche)I'm out of my mind, my heart on my sleeve (sleeve)
SWAT comme une mouche, SWAT comme l'équipe (ouvre)Swat like a fly, SWAT like the team (open up)
Je marche et je marche, maintenant je marche sur de la merde jusqu'à ce que je l'écraseSteppin' and I'm steppin', now I'm steppin' on shit until I smash it
J'ai essayé de dire à ces idiots : Ne soyez pas cons, ils sont sortis en crashant (sortis en crashant)Tried to tell them dummies: Don't be dumb, they went out crashin' (went out crashin')
Mec, je suis défoncé, ils peuvent voir mes yeux, mes lunettes Ray-Ban (noires)Man, I'm high as fuck, they can see my eyes, my Ray-Ban glasses (black)
C'est noir comme la merde, je suis sur le point de sortir un putain de classique (classique)It's black as shit, I'm 'bout to drop a motherfuckin' classic (classic)
Avec cette merdeWith this shit

Tu n'es même pas dans cette putain d'actionYou ain't even 'bout that motherfuckin' action
Avec la merdeWith the shit
Tu n'as pas entendu parler de la putain d'action ?You ain't hear about the motherfuckin' action?
Avec la merdeWith the shit
Tu sais que c'est le moment pour la putain d'actionYou know it's on the time 'bout the motherfuckin' action
Avec la merdeWith the shit
Comme cinq paires de jeans, la putain de mode (hum)Like five pair of jeans, the motherfuckin' fashion (hum)
Avec la merdeWith the shit

Je vise ces rookies pour avoir parlé à l'entraînement (entraînement)I aim at you rookies for talkin' in practice (practice)
Je dois verrouiller et applaudir, je suis Amazon, je dépose un colis (colis)I gotta lock it and clap it, I'm Amazon, drop off a package (package)
Qui l'a fait le plus longtemps et l'a eu le plus vite ?Who did it the longest and got it the fastest?
Regarde les charts et le statutLook at the charts and the status
Pas pour le cash ou le frime, pour l'amour de l'art et la passionNot for the cash or the braggin', for the love of the craft and the passion
Maintenant, revenons à ce style (style)Now let's get right back to that swaggin' (swaggin')
J'ai dû aller me chercher une Patek (patek)Had to go grab me a Patek (patek)
J'ai dû vider l'archiveHad to go empty the archive
J'ai dû retourner au grenier (ouais)Had to go back in the attic (yeah)
Tu vois, je n'ai même pas fait le malin depuis longtemps (long)See, I ain't even stunt in a long time (long)
Ça les ramène à Manhattan (ouais)It's takin' 'em back to Manhattan (yeah)
116ème et Morningside116th and Morningside
Le Boogie Down Bronx était mon grenierThe Boogie Down Bronx was my attic

Frappant à ta porte, tu aurais cru qu'on était une équipe SWATKickin' in your door, you would've thought we was a SWAT team
Les mecs ont mordu le flow, ils ont acheté une copieNiggas bit the flow, they fuck around and bought a copy
Fille, tu sais que tu as tort, fais tomber tes murs et laisse-toi fléchirGirl, you know you wrong, knock down your walls and leave you knock-kneed
Tire-le dans les toilettes, cette merde est là, je les entends frapperFlush it down the toilet, that shit on, I hear 'em knocking

Frappant à ta porte, tu aurais cru qu'on était une équipe SWAT (yo)Beatin' in your door, you would've thought we was a SWAT team (yo)
Frappant à ta porte, tu aurais cru qu'on était une équipe SWAT (toute la journée, yo)Beatin' in your door, you would've thought we was a SWAT team (all day, yo)
Frappant à ta porte, tu aurais cru qu'on était une équipe SWAT (woo-woo)Beatin' in your door, you would've thought we was a SWAT team (woo-woo)
Frappant à ta porte, tu aurais cru qu'on était une équipe SWAT (yo)Beatin' in your door, you would've thought we was a SWAT team (yo)

Chassons-les des projets (chasse ce mec)Chase 'em out the projects (chase that nigga)
On pourrait taper dans son portefeuille (prends ton fric)We might tap his wallet (run your shit)
On pourrait fouiller ses poches (yo, toute la journée)We might run his pockets (yo, all day)
Ouais, on fait partie de l'A$AP mob (toute la journée)Yeah, we A$AP mobbin' (all day)
Toujours viser et prospérerAlways strive and prosper
Ouais, on est des voleurs riches (yo)Yeah, we rich-ass robbers (yo)
Cuir comme un Pelle Pelle (pelle), tout droit de Marc BuchananLeather like a Pelle Pelle (pelle), straight from Marc Buchanan
Ouais, j'ai plein d'enfants, mais je ne suis pas Nick CannonYeah, I got a whole lot of children, but I'm not Nick Cannon
J'étais à l'étranger, au Japon, l'argent rose comme le saumonI was overseas, out in Japan, money pink like salmon
Bandana rose, Range Rover rose, putain, je ressemble à Cam'ronPink bandana, pink Range Rover, shit, I look like Cam'ron
Saphir rose, ça pourrait me faire annuler, rose, comme si je battais le cancer (merde)Pink sapphire, this might get me canceled, pink, like I beat cancer (shit)
Je viens de quitter la Barbade avec ma famille, regardant RiRi bronzer (merde)I just left Barbados with my fam, watchin' RiRi tannin' (shit)

Tu n'es même pas dans cette putain d'actionYou ain't even 'bout that motherfuckin' action
Avec la merdeWith the shit
Tu n'as pas entendu parler de la putain d'action ?You ain't hear about the motherfuckin' action?
Avec la merdeWith the shit
Tu sais que c'est le moment pour la putain d'actionYou know it's on the time 'bout the motherfuckin' action
Avec la merdeWith the shit
Comme cinq paires de jeans, la putain de modeLike five pair of jeans, the motherfuckin' fashion
Avec la merdeWith the shit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección