Traducción generada automáticamente

Uptown (feat. TY Nast, Two Twelve Mel)
A$AP Rocky
Uptown (feat. TY Nast, Two Twelve Mel)
Uptown (feat. TY Nast, Two Twelve Mel)
Soy tan de la alta sociedadI'm so uptown
Y si no lo eres, no vayas a la alta sociedad, síAnd motherfucker if you ain't, don't go uptown, yeah
Soy tan de la alta sociedadI'm so uptown
Y si no lo eres, no vayas a la alta sociedad, síAnd motherfucker if you ain't, don't go uptown, yeah
No vayas a la alta sociedadDon't go uptown
(De la alta sociedad, de la alta sociedad)(Uptown, uptown)
A$AP, ¿dónde está mi pandilla?A$AP where my crew at
Estilo tan enfermo donde los pájaros atraparon la gripeSwag so sick where the birds caught the flu at
Todas las chicas me conocen, no necesitan preguntar, '¿Quién es ese?'All the hoes know me, don't need to ask, "Who dat?"
O dónde está el calor, mi hermano, porque nosotros lo hacemosOr where the heat at, my nigga, cause we do that
Y disparar con pistola, hacerlo estallar, los chicos mejor se muevanAnd pistol-popping get it popping, niggas better move that
Porque conseguimos un Glock y con el cargador y no tiene miedo de disparar comoCause we get a Glock and with the stock and he ain't scared to shoot it like
4 Gs: lo sopló, G4: lo voló4 Gs: blew that, G4: flew that
Soy la mierda, debes admitirlo, ciertoI'm the shit, you must admit, true that
Soy tan de la alta sociedadI'm so uptown
Los chicos saben que lo conseguimos desde la baja sociedadNiggas know we get it from the low uptown
Oro, tengo droga, tengo nieve en la alta sociedadGold, got dro, got snow uptown
Maricones asustados de ir a la alta sociedadBitch-shit niggas scared to go uptown
Estamos haciendo Manhattan, el juego de látigo es correctoWe making Manhattan, whip game proper
Ellos podrían ser el producto del armarioThem might be the product of the locker
ASAP, sé que voy a prosperarASAP, know I'm gonna prosper
No me importa, porque solo estoy ? como mi posturaDon't care, cause I'm only ? as my posture
Boom, hermano, Nast en la casaBoom, nigga, Nast in the house
Fluyo como una droga, pásalaFlow like a drug, pass it around
Marica, tienes dudas, ¿de qué estás rapeando?Fag, you're in doubt, what you rapping about?
ASAP hermano, basura en el sofáASAP nigga, trash on the couch
Vaso en la boca, Patrón en el sistemaGlass to the mouth, Patrón in the system
Herramienta en la cintura por si tengo que arreglarlosTool on the waist just in case I gotta fix em
Balas como adictos muriendo por alcanzarlosBullets like fiends just dying to hit them
Hermano, ¿mencioné que tengo estilo, hermano?Nigga did I mention, swag house nigga
Te abofetearán si hablas mal, hermanoGet slapped in your shit if you badmouth nigga
Dejé el Range en el garaje y saqué el Jag, hermanoLeft the Range in the garage and brought the Jag out, nigga
Nast es la mierda de la que te jactas, hermanoNast be the shit that you brag about, nigga
Ni siquiera estoy tratando de escuchar acerca de tu paradero, hermanoI ain't even tryna hear about your hereabouts, nigga
Hermano raro, hermano asustadoWeird-ass nigga, scared-ass nigga
Terminé con esta pista, ¿escuchaste eso, hermano?I am done with this track, did you hear that, nigga?
[?] y envolví a los chicos[?] and I did wrap niggas
¿Intentas pisar mi trono? Perra, este es mi hogarTry to step on my throne? Bitch, this is my home
Soy un sangre de la alta sociedadI'm a uptown blood slime
La pelota está en mi línea de sangreBalling's in my blood line
Los pantalones caídos muy bajos, huyendo de la leyPants sagging real low, I'm running from the one time
Chico de la iglesia libre, sí, mi hermano cometió un crimen con armaFree Church boy, yeah, my nigga caught a gun crime
Merodeando en Lenox y trabajando hasta el amanecerMobbing on Lenox and I'm grinding 'til the sunrise
Realmente estoy ganando dinero, chico, libera a mi hermano DoughI'm really getting dope, boy, free my nigga Dough boy
Encuéntrame en Broadway, lo tenemos barato, chicoCatch me on Broadway, we got it for the low, boy
Y tengo fluidez, chico, en otras palabras, chicas, chicoAnd I got flow, boy, in other words, hoes, boy
Cuerpo tras cuerpo, sí, ya sabesBody after body, yeah, you already know boy
Estoy escuchando Old Boy, clásico de HarlemI'm bumping Old Boy, classic Harlem shit
True Religion, ¿a quién engañas? El chico empezó estoTrue Religion, who you kiddin? Nigga started this
Joven 12, consigue la pandilla, tiene la mierda más duraYoung 12 get it gang, got the hardest shit
Polo hasta los calcetines, luciendo maravillosoPolo down to the socks, looking marvelous
Soy de la tierra de la libertadI'm from the home of the free S
Soy de Grado en el Oeste como Gucci en el ESI'm Grade on the West like I'm Gucci on the ES
Aura como GS, saliendo del GXAura like GS, stepping out the GX
ASAP arriba, ustedes chicos me matan con la mierdaASAP up, y'all niggas kill me with the BS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A$AP Rocky y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: