Traducción generada automáticamente
The Science Love Song
AsapSCIENCE
La canción de amor de la ciencia
The Science Love Song
Yo seré la chispa, si tú eres la llamaI'll be the spark, if you'll be the flame
Iniciar una reacción que no se puede contenerStart a reaction that can't be contained
Equilibra tu pH compartiendo mi baseBalance your pH by sharing my base
Seré tu estrella, si tú eres mi espacioI'll be your star, if you'll be my space
Porque no hay distancia que yo no iría'Cause there is no distance that I wouldn't go
A través del espacio, el tiempo y los agujeros de gusano mi materia fluiríaThrough space, time and wormholes my matter would flow
Al borde del universoTo the edge of the universe
Yo seré tu G, si tú serás CI'll be your G, if you will be C
O puedo ser A, si tú vas a ser TOr I can be A, if you will be T
Si hay una mutación, arreglaré todas las basesIf there's a mutation I'll fix every base
Trabajando como nucleasa de dedo de zincWorking as your zinc finger nuclease
Como un átomo, no nos separeJust like an atom, don't rip us apart
A menos que quieras un gran BOOM en mi corazónUnless you want a big BOOM in my heart
Podemos tomarlo rápido o muy lentoWe can take it fast or really slow
Pero no podemos saber con certeza adónde iremosBut we can't know with certainty where we'll go
Si al principio no tenemos éxito, lo intentaremos dos veces másIf at first we don't succeed, we'll try two more times
Así que nuestro fracaso es un intento estadísticamente significativoSo our failure's a statistically significant try
Como una ecuación, todo funcionaLike an equation, it all works out
Si equilibramos los lados no hay necesidad de dudarIf we balance the sides there's no need to doubt
Esta es tu canción de amor de la cienciaThis is your science love song
Un lugar para comenzar nuestro enlace químicoA place to start our chemical bond
Un esfuerzo de investigaciónA research endeavour
Podemos escribir la conclusión juntosWe can write the conclusion together
Al igual que en las películas te robaría el corazónJust like the movies I'd steal your heart
Pero entonces morirías... así que no haré esoBut then you'd die... so I won't do that
Si rompimos, no estaría másIf we broke up I'd be no more
Daría H2O por H2SO4I'd give up H2O for H2SO4
Quitarle la gravedad, aún me enamoraría de tiTake away gravity, I'd still fall for you
Compartir mi último electrón en un enlace covalente para dosShare my last electron in a covalent bond for two
Porque eres como ese ángulo, A-lindo y eres inteligente'Cause you're like that angle, A-cute and you're smart
Tu bata de laboratorio y tus gafas van directamente a mi corazónYour lab coat and goggles go straight to my heart
Excepto que eso es mentira, porque el corazón no se sienteExcept that's a lie, cause the heart doesn't feel
Cuando se trata de amar el cerebro sella el tratoWhen it comes to love the brain seals the deal
Esta es tu canción de amor de la cienciaThis is your science love song
Un lugar para comenzar nuestro enlace químicoA place to start our chemical bond
Un esfuerzo de investigaciónA research endeavour
Podemos escribir la conclusión juntosWe can write the conclusion together
Olvídate de anotaciones y bibliografíaForget annotations and bibliography
Porque me importas'Cause you matter to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AsapSCIENCE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: