Traducción generada automáticamente
The Science Love Song
AsapScience
La canción de amor de la ciencia
The Science Love Song
Yo seré la chispa, si tú eres la llama
I'll be the spark, if you'll be the flame
Iniciar una reacción que no se puede contener
Start a reaction that can't be contained
Equilibra tu pH compartiendo mi base
Balance your pH by sharing my base
Seré tu estrella, si tú eres mi espacio
I'll be your star, if you'll be my space
Porque no hay distancia que yo no iría
'Cause there is no distance that I wouldn't go
A través del espacio, el tiempo y los agujeros de gusano mi materia fluiría
Through space, time and wormholes my matter would flow
Al borde del universo
To the edge of the universe
Yo seré tu G, si tú serás C
I'll be your G, if you will be C
O puedo ser A, si tú vas a ser T
Or I can be A, if you will be T
Si hay una mutación, arreglaré todas las bases
If there's a mutation I'll fix every base
Trabajando como nucleasa de dedo de zinc
Working as your zinc finger nuclease
Como un átomo, no nos separe
Just like an atom, don't rip us apart
A menos que quieras un gran BOOM en mi corazón
Unless you want a big BOOM in my heart
Podemos tomarlo rápido o muy lento
We can take it fast or really slow
Pero no podemos saber con certeza adónde iremos
But we can't know with certainty where we'll go
Si al principio no tenemos éxito, lo intentaremos dos veces más
If at first we don't succeed, we'll try two more times
Así que nuestro fracaso es un intento estadísticamente significativo
So our failure's a statistically significant try
Como una ecuación, todo funciona
Like an equation, it all works out
Si equilibramos los lados no hay necesidad de dudar
If we balance the sides there's no need to doubt
Esta es tu canción de amor de la ciencia
This is your science love song
Un lugar para comenzar nuestro enlace químico
A place to start our chemical bond
Un esfuerzo de investigación
A research endeavour
Podemos escribir la conclusión juntos
We can write the conclusion together
Al igual que en las películas te robaría el corazón
Just like the movies I'd steal your heart
Pero entonces morirías... así que no haré eso
But then you'd die... so I won't do that
Si rompimos, no estaría más
If we broke up I'd be no more
Daría H2O por H2SO4
I'd give up H2O for H2SO4
Quitarle la gravedad, aún me enamoraría de ti
Take away gravity, I'd still fall for you
Compartir mi último electrón en un enlace covalente para dos
Share my last electron in a covalent bond for two
Porque eres como ese ángulo, A-lindo y eres inteligente
'Cause you're like that angle, A-cute and you're smart
Tu bata de laboratorio y tus gafas van directamente a mi corazón
Your lab coat and goggles go straight to my heart
Excepto que eso es mentira, porque el corazón no se siente
Except that's a lie, cause the heart doesn't feel
Cuando se trata de amar el cerebro sella el trato
When it comes to love the brain seals the deal
Esta es tu canción de amor de la ciencia
This is your science love song
Un lugar para comenzar nuestro enlace químico
A place to start our chemical bond
Un esfuerzo de investigación
A research endeavour
Podemos escribir la conclusión juntos
We can write the conclusion together
Olvídate de anotaciones y bibliografía
Forget annotations and bibliography
Porque me importas
'Cause you matter to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AsapScience e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: