Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gravity (feat. Fox Capture Plan)
ASCA
Gravedad (feat. Fox Capture Plan)
Gravity (feat. Fox Capture Plan)
Corriendo, mi corazón se aceleró
かけだしてこどうがはじけた
kakedashite kodou ga hajiketa
Dame el ahora en lugar del mañana
あしたよりいまをちょうだい
ashita yori ima wo choudai
En medio de paisajes aún no vistos
まだみぬけしきのまんなかで
mada minu keshiki no mannaka de
No vacilaré, me estoy ensuciando
おしまないよまみれてく
oshimanai yo mamireteku
Cada segundo que pasa, sigo cambiando
いちびょうたつたびうまれかわりつづけてる
ichibyou tatsu tabi umare kawari tsuzuketeru
Lo que ya no soporto es un corazón cobarde
もうさえぎるものはおくびょうなこころと
mou saegiru mono wa okubyou na kokoro to
Y solo la gravedad llamada sentido común
じょうしきというなのじゅうりょくだけ
joushiki to yuu na no juuryoku dake
Ah, si es interminable, déjame ir a donde sea
あはてしないならどこまでもいかせて
ah hateshinai nara dokomademo ikasete
Descartando la duda, porque deseo
ためらいをすててねがうから
tamerai wo sutete negau kara
Brillar de manera nueva y deslumbrante
あたらしくまぶしくかがやかせて
atarashiku mabushiku kagayakasete
Los recuerdos que se desvanecen al instante
しゅんかんによぎるおもいでは
shunkan ni yogiru omoide wa
Desaparecen al parpadear
まばたきをすればきえた
mabataki wo sureba kieta
Aunque el mundo cambie una y otra vez
なんどもせかいがかわっても
nando mo sekai ga kawatte mo
Se puede ver una sola forma
ひとつのかたちがみえる
hitotsu no katachi ga mieru
Si un sueño no cambia con los años
なんねんたってもかわらないゆめとしたら
nannen tatte mo kawaranai yume to shitara
Ahora, abre la puerta, incluso si la noche de lluvia espera
さあとびらをあけてあめのよがまってても
saa tobira wo akete ame no yo ga mattete mo
Mirando al cielo desafiante
いどむようにそらみあげるから
idomu you ni sora miageru kara
Ah, en lugar de extender la mano sin cesar
あともどないからてをのばすよりいま
ah tomedonai kara te wo nobasu yori ima
A esta lluvia solo quiero ser golpeado
このあめにただうたれてたい
kono ame ni tada utaretetai
Quiero abrazar incluso el frío
つめたささえしってだいてみたい
tsumetasa sae shitte daite mitai
Silenciosamente soplando, siendo acariciado por el viento
ひそやかにめぶいてかぜにさらされてる
hisoyaka ni mebuite kaze ni sarasareteru
Quiero conocer el secreto
とおくのすみきったあのばしょの
tooku no sumikitta ano basho no
De ese lugar lejano y claro
ひみつをしってみたい
himitsu wo shitte mitai
Oye, días normales, duerman eternamente en el corazón
ねえ、ゆうしきひびよいつまでもこころで
nee, yuushiki hibi yo itsumademo kokoro de
En lo más profundo del corazón
こころのおくでねむっていて
kokoro no oku de nemutte ite
Ah, si pudiera amar todo sin perder nada
あなんにもなくさずすべてあいせたなら
ah nanimo nakusazu subete aisetanara
Algún día se convertiría en lágrimas cálidas y desbordantes
いつかあふれあついなみだにかわる
itsuka afure atsui namida ni kawaru
Lo que ya no soporto es un corazón cobarde
もうさえぎるものはおくびょうなこころと
mou saegiru mono wa okubyou na kokoro to
Y solo la gravedad llamada sentido común
じょうしきというなのじゅうりょくだけ
joushiki to yuu na no juuryoku dake
Ah, si es interminable, déjame ir a donde sea
あはてしないならどこまでもいかせて
ah hateshinai nara dokomademo ikasete
Descartando la confusión, porque deseo
とまどいをすててねがうから
tomadoi wo sutete negau kara
Brillar de manera nueva y deslumbrante
あたらしくまぶしくかがやかせて
atarashiku mabushiku kagayakasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASCA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: