Transliteración y traducción generadas automáticamente

Inochi No Akashi
ASCA
El Testimonio de la Vida
Inochi No Akashi
Aunque ayer me robaron, vacío como estoy
奪われた昨日 空っぽな僕でもひとつ
ubawareta kinou karappo na boku demo hitotsu
Sin nada que proteger, abrazo mi temperatura
守りたいものなくて 体温抱きしめた
mamoritai mono nakute taion dakishimeta
Aunque el mundo se vuelva enemigo
世界を敵に回しても
sekai wo teki ni mawashitemo
No soltaré esa mano
その手は離さないから
sono te wa hanasanai kara
Las noches temblorosas y las mañanas que no amanecen
震える夜も明けない朝も
furueru yoru mo akenai asa mo
Siempre hemos salido corriendo
いつだって僕ら駆け出してきた
itsudatte bokura kakedashite kita
Libera la luz que reside en ti ahora
宿る光 今放て
yadoru hikari ima hanate
Venciendo, superando la adversidad y el destino
打ち勝って 逆境と宿命を超えて
uchikatte gyakkyou to shukumei wo koete
Dentro de uno mismo, ya hay respuestas
自分自身の中に もう答えはあるから
jibun jishin no naka ni mou kotae wa aru kara
Aunque esté lleno de cicatrices, los milagros que dejamos
傷だらけになっても 残してきた奇跡は
kizu darake ni nattemo nokoshite kita kiseki wa
Nunca, nunca desaparecerán
ずっとずっと消えない
zutto zutto kienai
Esa es la prueba de la vida
それが命の証だ
sore ga inochi no akashi da
Con el corazón prisionero, anhelando encontrarse de espaldas
囚われた心 背中合わせの会いたくて
torawareta kokoro senakaawase no aitakute
Si pudiera vivir, cuántas cosas buenas habría
生きられるなら どれだけ良かったことでしょう
ikirareru nara dore dake yokatta koto deshou
Con una justicia nunca antes vista
誰も見たことない正義で
daremo mita koto nai seigi de
Hagamos que el mundo se dé la vuelta
世界振り向かせようか
sekai furimukaseyou ka
Las voces unidas y los sueños compartidos
合わせた声と重ねた夢が
awaseta koe to kasaneta yume ga
Siempre he superado
いつだって僕は乗り越えてきた
itsudatte boku wa norikoete kita
Creo en la luz que resuena eternamente dentro de mí
永久に奏でる 自分の中で
towa ni kanaderu jibun no naka de
Mantengo la fe en un más allá al final
終末の彼方にあると信じ続けてるから
shuumatsu no kanata ni aru to shinji tsuzuketeru kara
Libera la luz que reside en ti ahora
宿る光 今放て
yadoru hikari ima hanate
Superando la adversidad, viviré el futuro contigo
打ち勝った逆境を 君と生きる未来
uchikatta gyakkyou wo kimi to ikiru mirai
Con un instinto inquebrantable, atraviesa como quieras
揺るぎない本能で 思うまま貫け
yuruginai honnou de omou mama tsuranuke
Aunque esté lleno de cicatrices, los milagros que dejamos
傷だらけになっても 残してきた奇跡は
kizu darake ni nattemo nokoshite kita kiseki wa
Nunca, nunca desaparecerán
ずっとずっと消えない
zutto zutto kienai
Esa es la prueba de la vida
それが命の証だ
sore ga inochi no akashi da
Incluso cambiaré las normas establecidas
常識さえも変えてみせるさ
joushiki sae mo kaete miseru sa
Porque no estoy solo, ahora vamos hacia adelante
一人じゃないから さあその先へ
hitori janai kara saa sono saki e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASCA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: