Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nisemono No Koi Ni Sayonara
ASCA
Adiós al Amor Falso
Nisemono No Koi Ni Sayonara
Mi historia comienza de izquierda a derecha
わたしのはなしはひだりからみぎ
watashi no hanashi wa hidari kara migi
Sin darme cuenta, ¿no estás de acuerdo?
いつのまにかあいづちすらないじゃない
itsu no ma ni ka aizuchi suranai ja nai
¿Te vas tres horas tarde ya?
さんじかんおくれてきといてもういくの
sanjikan okurete kitoite mou iku no?
Caminando contigo por el camino mojado a las tres de la mañana
ぬれたみちあなたとあるくあむさんじ
nureta michi anata to aruku am sanji
Oye, quiero estar siempre a tu lado, ven más por aquí
ねえずっとそばにいたいのもっとこっちにきてよ
nee zutto soba ni itai no motto kocchi ni kite yo
Ya no necesito esas palabras, estoy harta
だなんてことばはもういいあきたのよ
da nante kotoba wa mou ii akita no yo
Es una ilusión
まやかしね
mayakashi ne
Adiós al amor falso, ah
にせもののこいにさようならあ
nisemono no koi ni sayounara ah
No me toques, no te acerques, porque
さわらないでちかづかないでだって
sawaranaide chikazukanaide datte
Me di cuenta de que no hay amor
きづいたのあいはないの
kizuita no ai wa nai no
Esa cara de perfil que solía amar, ah
あんなすきだったよこがおあ
anna suki datta yokogao ah
No quiero verla, no quiero tocarla más
みたくもないのふれたくないのもう
mitaku mo nai no furetakunai no mou
Ábrela, terminemos esto de una vez
おひらきよさいごにしましょう
o-hiraki yo saigo ni shimashou
Me di cuenta
きづいてた
kizuiteta
El equilibrio se desmorona
くずれていくばらんすが
kuzurete iku baransu ga
Al alterar nuestro ritmo mutuo
おたがいのりずむをずらしてとおのくのを
o-tagai no rizumu wo zurashite toonoku no wo
No importa cuánto tiempo pase, no podemos volver atrás
なんじかんかけてももとにはもどらない
nan jikan kakete mo moto ni wa modoranai
La relación fría, tú te alejas a las tres de la mañana
ひえたかんけいきみがとおのくあむさんじ
hieta kankei kimi ga toonoku am sanji
Así es como esperaba que se anunciara el final
そうやっておわりをつげられるのをまってた
sou yatte owari wo tsugerareru no wo matteta
Esas palabras son demasiado egoístas
だなんてことばはみがってすぎかな
da nante kotoba wa migatte sugi kana
Es una ilusión
まやかしね
mayakashi ne
Adiós al amor falso, ah
にせもののこいにさようならあ
nisemono no koi ni sayounara ah
La calidez que sentí con certeza desaparece
たしかにあったぬくもりはきえて
tashika ni atta nukumori wa kiete
Solo quedan vestigios, solo recuerdos
ざんぞうだけきょくだけ
zanzou dake kioku dake
Esa cara de perfil que solía amar, ah
あんなすきだったよこがおあ
anna suki datta yokogao ah
Esa actitud, esas líneas
そのじょうとうくそのすてぜりふも
sono joutouku sono sutezerifu mo
Tiemblan en la última expresión
ふるえてるさいごのひょうじょう
furueteru saigo no hyoujou
¿Cuál fue mi error?
What was my mistake?
What was my mistake?
Solo me pregunto
I'm just wondering
I'm just wondering
Sentimientos malentendidos
surechigau omoi
surechigau omoi
Si estuvieras conmigo
If you were with me
If you were with me
No me dejes atrás
Don't leave me behind
Don't leave me behind
¿Cuándo podré olvidarlo?
いつわすれられるの
itsu wasurerareru no
Adiós al amor falso, ah
にせもののこいにさようならあ
nisemono no koi ni sayounara ah
No me toques, no te acerques, porque
さわらないでちかづかないでだって
sawaranaide chikazukanaide datte
Me di cuenta de que no hay amor
きづいたのあいはないの
kizuita no ai wa nai no
Esa cara de perfil que solía amar, ah
あんなすきだったよこがおあ
anna suki datta yokogao ah
Esa actitud, esas líneas
そのじょうとうくそのすてぜりふも
sono joutouku sono sutezerifu mo
Tiemblan en la última expresión
ふるえてるさいごのひょうじょう
furueteru saigo no hyoujou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ASCA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: