Traducción generada automáticamente
Intet Er Nytt Under Solen
Åse Kleveland
Nada es nuevo bajo el sol
Intet Er Nytt Under Solen
Yo conozco a un viejo hombre, uno que ha vivido muchoJeg vet om en gammel mann, en som har levd lenge
Yo conozco a un viejo hombre, uno que ha vivido muchoJeg vet om en gammel mann, en som har levd lenge
Es tan amable cuando me pregunta qué me ha pasadoHan er så snill når han spør meg om hva som har hendt meg
Y si el sol me ha quemadoOg om solen har brent meg
Hablo y busco consuelo, él se balancea en la sillaJeg prater og søker trøst, han gynger i stolen
Dice con voz quebrada: Nada es nuevo bajo el solHan sier med sprukken røst: Intet er nytt under solen
Pero qué importa si las cosas han sucedido antes que yo?Men hva har vel det å si om ting har hendt før meg?
Pero qué importa si las cosas han sucedido antes que yo?Men hva har vel det å si om ting har hendt før meg?
No, lo que me duele tanto es todo lo que él sabíaNei, det som gjør meg så vondt med alt det som han visste
Que sus ojos están tristesAt hans øyne er triste
Qué me espera a mí en esa silla?Hva har jeg å vente på meg selv der i stolen?
Cuando él está tan triste ahora, nada es nuevo bajo el solNår han er så trist der nå, intet er nytt under solen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Åse Kleveland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: