Traducción generada automáticamente
Miss By A Mile (feat. Eyedea and Slug)
Aseop rock
Fallar por un Kilómetro (feat. Eyedea y Slug)
Miss By A Mile (feat. Eyedea and Slug)
Me burlo del tenor, echa una mano (echa esa mano)I mock tenor, lend a hand (lend that hand)
Rockeamos una burla negativa para echar una mano a los fanáticosWe rock negative mock to lend a hand to zealots
Camino por la cuadra con un aerosol repelente de fantasmasI walk the block with a can of phantom repellant
A capella tengo una migaja de panA capella got a bread crumb
Llena ese estómago hasta el estómagoFill that gut up to that stomach
Hagamos un giro bruscoLet’s make a sharp turn
Para evitar este camino de acidez estomacalTo avoid this road of heartburn
Los inteligentes aprendenThose that are smart learn
A contar cuidadosamente la cantidad que su arte ganaTo carefully count the amount they art earns
Descalzos caminamos por un sendero de tierra lleno de vidrios rotosBarefoot we walk on a dirt trail full of broken glass
Estoy preparado para decir (Voy a estar bien)I’m prepared to say (I’ma be alright)
Secretamente espero que preguntesSecretly hope you ask
Desmantelando la ira de cada puente en nuestro caminoDismantling the wrath of every bridge in our path
Lo feo tallando una línea entre lo bueno y lo maloThe ugly carving out a line between the good and the bad
Puedes gritar hasta que las cuerdas de tu cuello se estiren y se rompanYou can scream until the cords in your neck stretch and snap
Pero créeme, los tres nos iremos riendo al finalBut best believe the three of us will walk away with the last laugh
_______a los siluetas del lienzo_______to the canvas silhouettes
Con un cigarrillo torcido en la boca y una copa en altoWith a crooked cigarette clamp and a raised cup
Torcido en la jaula con amorCrooked in the cage with love
Negociar la fusión con un proceso optimistaNegotiate the merger with an optimistic process
Luego servir a través del agujero de gusanoThen serve through the wormhole
Supongo que todavía estoy aprendiendo el engañoI guess I’m still learning the trickery
Respiro y empujo mi llave en el misterioBreathe and I shove my key in the mystery
Jimmy la cerradura y adjunto mi apodo a la victoriaJimmy the lock and attach my nickname to the victory
Es como si hubiéramos pasado por la misma mierda cien vecesIt’s like, we’ve been through the same shit a hundred times
Si ves una moneda, recógela como el motor número nueveIf you see a penny, pick it up like engine number nine
El tiempo es esencialTime is of the essence
Los ciegos se ofenderánThe blind will get offended
Mi mejor momento es con mi presenciaMy prime is with my presence
El mío se lleva todo el créditoMine gets all the credit
Rebobina eso por un segundoRewind that for a second
Esa línea no fue impresionanteThat line wasn’t impressive
Encuentra lo que he sugeridoFind what I’ve suggested
(Y cena con lo que hemos derramado)(And dine on what we’ve shedded)
De los negativos y positivosFrom the negatives and positives
Y sedantes depositadosAnd sedatives deposited
Y sedimentos de concienciaAnd sediments of consciousness
La hipótesis de dejarlo vivirThe let it live hypothesis
De la retórica tomó rehenesOf rhetoric took hostages
Para deshacerse de las diosasTo shed up with the goddesses
Mi cabeza se está dividiendoMy head is splittin’
Tengo que conseguir algo de medicina para conquistarloGotta get some medicine to conquer it
Oye, esta ciudad no es más que un pueblo fantasmaYo, this town is nothing but a ghost town
Los matorrales susurran que se tirenThe tumbleweeds are whispering to get down
Paso más tiempo en las autopistasI spend more time on the freeways
Que en mi propia camaThan I do in my own bed
Y me está volviendo locoAnd it’s fucking up my head
Otro paquete de cigarrillosAnother pack of smokes
Aproximadamente siete años másRoughly seven more years
Me acerca un día más al final de este añoBrings me another day closer to the end of this year
Esta granja soportó todo el daño que trajo la tormentaThis farm caught all the damage the storm brought
Estamos tomando todas tus cosechas, desde tus hijos hasta tus mazorcasWe're taking all of your crops, from your children to your corncobs
De acuerdo, mis intentos de romper el hieloOkay, my attempts to break the ice
Doy un golpe al pacifismoI take a slice at pacifism
Clásicamente condicionado para ser un PavlovClassically conditioned to be a Pavlov
Para quedarme en la cocina mientras suena la campanaTo stick in the kitchen while the bell tolls
Colocado en una celda entre compañeros ermitañosPlaced in a cell amidst fellow hermits
Nota mil saludosNote a thousand hellos
Pero no hay suficiente espacio para dos mil codosBut not enough room for two thousand elbows
Tengo un asunto pendiente y un chip en el dienteI’ve got a chip on my shoulder and a chip in my tooth
La prueba está en el pudín, pero el pudín está en mi juventudThe proof is in the pudding, but the pudding’s in my youth
El chico envejeciendo a través de una verdadThe kid growing older through a stick in the truth
Tratando de liberarseTrying to rip himself loose
Del agarre de la sogaFrom the grip of the noose
Hombre, ¿cuántos minutos debo sentarme en esta esquina y moverme inquieto?Man, how many minutes must I sit in this corner and fidget
Buscando pacientemente la existencia en esta galleta de KFCPatiently searching for existence in this KFC biscuit
Eyedea, Blockhead, Atmosphere, Aesop Rock (¿Qué?)Eyedea, Blockhead, Atmosphere, Aesop Rock (What?)
¿Quién demonios crees que dejó esas grietas en tu acera?Who the fuck you think left them cracks in your sidewalk?
Eyedea podría escupir muerte y Slug podría escupir en tu módemEyedea could spit death and Slug could spit in your modem
Yo podría escupir rap y adjuntar la campana de la libertadI could spit rap and attach the liberty bell makeover
Está destinado a ser nada menos que una delineación desechadaIt’s bound to be nothing short of scrapped delineation
Pero le di a esta canción un aumentoBut I gave this song a raise
Ella se considera tomadaShe considers herself taken
Así que me quedo con ____ caras quemadasSo I stick to ____ burned faces
A veces destellan espaldas amarillas como pacientes con ictericiaSometimes flash yellow backs like jaundice patients
Complaciente con detente corre huyeComplacent with stop drop run away
Quizás el hecho de que mi halo de plástico funcione con baterías de autoMaybe the fact my plastic halo runs off car batteries
Como peces en la galería de arteLike fish in the art gallery
He estado esperando esta situación durante los últimos díasI’ve been waiting for this situation for the past few days
Masturbándome con mis pensamientos mientras atrapado en el baile de máscarasMasturbating with my thoughts while caught in the masquerade
Estoy dando vueltas buscando una forma más rápidaI’m beating around the bush looking for a faster way
Quizás jugar en este escenarioPerhaps to play on this stage
Un desastre realmente pagaráA disaster will actually pay
Quizás, así que sigo adelanteMaybe, so I keep on going straight
Y espero pacientemente volverme locoAnd wait patient to go crazy
Te advertí claramenteI blatantly warned you
Descripción vaga de mi siluetaVague description of my silhouette
No tendría sentido para la mente de un bebéWouldn't make sense to the mind of a baby
Nunca buscamos problemas de nadieWe never looked for trouble from no one
Pero si los zapatos calzan, usaré esos zapatos con orgulloBut if the shoes fit, I’ll wear them kicks with pride
Dentro y fuera (hasta el final de la canción)Inside and outside (all the way to the song’s end)
Y tal vez todos nos llevemos bien cuando muramosAnd maybe we’ll all get along when we die
Lo que estamos tratando de decir esWhat we’re trying to say is
Nunca podrías comenzar a comprender estoYou could never begin to comprehend this
No hay necesidad de intentarlo siquieraNo need to even attempt
Este planeta es mío y lo manejaré bienThis planet is mine and I’ma handle it fine
Cuando aprenda a manejar mi tiempo (maneja tu tiempo)When I learn how to manage my time (manage your time)
Desgastaré este mundo con mis pistas (con mis pistas)I’ma wear down this world with my tracks (with my tracks)
La amaré hasta quebrarle la espalda (quebrar esa espalda)I’ma love it until I break her back (break that back)
Y le soplaré un beso y una sonrisa (ahí está esa sonrisa)And I’ma blow her a kiss and a smile (there’s that smile)
Con mi suerte, fallaré por un kilómetro (fallar por un kilómetro)With my luck I’ma miss by a mile (miss by a mile)
Desgastaré este mundo con mis pistas (con mis pistas)I’ma wear down this world with my tracks (with my tracks)
La amaré hasta quebrarle la espalda (quebrar esa espalda)I’ma love it until I break her back (break that back)
Le soplaré un beso y una sonrisa (ahí está esa sonrisa)I’ma blow her a kiss and a smile (there’s that smile)
Con mi suerte, fallaré por un kilómetro (fallar por un kilómetro)With my luck I’ma miss by a mile (miss by a mile)
Con mi suerte, probablemente fallaré por un kilómetroWith my luck I’ll prob’ly miss by a mile
Con mi suerte, probablemente fallaré por un kilómetroWith my luck I’ll prob’ly miss by a mile
Con mi suerte, probablemente fallaré por un kilómetroWith my luck I’ll prob’ly miss by a mile
Con mi suerte, probablemente fallaré por un kilómetroWith my luck I’ll prob’ly miss by a mile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aseop rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: