Traducción generada automáticamente

King And Cross
Ásgeir
Roi et Croix
King And Cross
La rosée scintillante de la nuit, et elle marche avec moi.Glistening nighttime dew, and she is walking with me.
Depuis la maison rouge, j'entends un enfant pleurer.From the house of red, I hear a child crying.
Les renards rentrent chez eux, leur proie pend de leurs mâchoires.Foxes heading home, their prey hangs from their jaws.
Et la forêt sait, mais elle ne partagera pas le secret.And the forest knows, but it won’t share the secret.
Quand le roi prend parti,When the king takes sides,
laissant les esprits moraux ; les soldats prennent leur part.leaving moral minds; soldiers take their share.
Les hiboux de nuit semblent sentir que c'est le moment.Nighthawks seem to sense that now is the time.
Au fond d'eux brûle le feu ardent de la vie.Deep inside them burns the raging fire of life.
Il reprendra ce qui lui appartient.He’ll take back what he owns.
La mort ne peut pas s'emparer, si je peux garder l'élan.Death cannot take hold, if I can keep momentum.
Des forteresses de pierre, se transforment en larmes de cristalFortresses of stone, turn into crystal tears
apaisées par les vents du sud ; j'ai trouvé ma force maintenant.soothed by southern winds; I’ve found my strength now.
Et personne ne sait, et nous devons garder leur secret.And nobody knows, and we must keep their secret.
Quand le roi prend parti,When the king takes sides,
laissant les esprits moraux ; les soldats prennent leur part.leaving moral minds; soldiers take their share.
Les hiboux de nuit semblent sentir que c'est le moment.Nighthawks seem to sense that now is the time.
Au fond d'eux brûle le feu ardent de la vie.Deep inside them burns the raging fire of life.
Il reprendra ce qui lui appartient.He’ll take back what he owns.
Quand le roi prend parti,When the king takes sides,
laissant les esprits moraux ; les soldats prennent leur part.leaving moral minds; soldiers take their share.
Les hiboux de nuit semblent sentir que c'est le moment.Nighthawks seem to sense that now is the time.
Au fond d'eux brûle le feu ardent de la vie.Deep inside them burns the raging fire of life.
Il reprendra ce qui lui appartient.He’ll take back what he owns.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ásgeir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: