Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40
Letra

Atascado

Stuck

El collar está mojado en la parte de atrás de mi cuello y el sudor, quema mis ojos.Collar's wet on the back of my neck and the sweat, it burns my eyes.
Día tras día, es siempre lo mismo en esta caliente línea de ensamblaje.Day in, day out, it's all the same on this hot assembly line.
Veo las horas de mi vida ser devoradas por ese reloj.I watch the hours of my life get chewed up by that clock.
Voy a perder la cabeza si no encuentro una salida de esta caja.I'm gonna lose my mind if I don't find a way out of this box.

Atascado en una rutina, atascado en este pueblo, atascado en un trabajo que me está deprimiendo.Stuck in a rut, stuck in this town, stuck in a job that's keepin' me down.
Necesito sacar estas botas del barro.I need to get these boots out of the mud.
Es hora de seguir adelante, entrar en ritmo, levantar las estacas y hacer un movimiento.It's time to roll on, get in a groove, pull up the stakes and make me a move.
Un giro de la rueda seguramente cambiará mi suerte, no me quedaré atascado.A spin of the wheel is bound to change my luck, I ain't stayin' stuck.

Voy a sacar cada dólar que gané de ese banco de granjeros.I'm gonna take every dollar that I made out of that farmers bank.
Hacer una última parada en el Tiger Mart y llenar ese tanque sediento.Make one last stop at the Tiger Mart and fill up that thirsty tank.
Voy a encontrar un camino a un nuevo código postal, pueden besar mis luces de hotel.Gonna find a road to a new zip code, they can kiss my hotel lights.
Nunca es demasiado tarde para empezar de nuevo, he perdido demasiado tiempo.It's never too late to start again, I've wasted too much time.

Atascado en una rutina, atascado en este pueblo, atascado en un trabajo que me está deprimiendo.Stuck in a rut, stuck in this town, stuck in a job that's keepin' me down.
Necesito sacar estas botas del barro.I need to get these boots out of the mud.
Es hora de seguir adelante, entrar en ritmo, levantar las estacas y hacer un movimiento.It's time to roll on, get in a groove, pull up the stakes and make me a move.
Un giro de la rueda seguramente cambiará mi suerte, no me quedaré atascado.A spin of the wheel is bound to change my luck, I ain't stayin' stuck.

Estoy un poco quemado, un poco enojado.I'm a little burnt out, a little ticked off.
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, a veces domingo.Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, sometimes Sunday.

Atascado en una rutina, atascado en este pueblo, atascado en un trabajo que me está deprimiendo.Stuck in a rut, stuck in this town, stuck in a job that's keepin' me down.
Necesito sacar estas botas del barro.I need to get these boots out of the mud.
Es hora de seguir adelante, entrar en ritmo, levantar las estacas y hacer un movimiento.It's time to roll on, get in a groove, pull up the stakes and make me a move.
Un giro de la rueda seguramente cambiará mi suerte, no me quedaré, no me quedaré atascado.A spin of the wheel is bound to change my luck, I ain't stayin', I ain't stayin' stuck.

No, no, atascado.No, no, stuck.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ash Bowers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección