Transliteración y traducción generadas automáticamente
Judgement
Ash Da Hero
Juicio
Judgement
¡Elige juicio!
選べ judgment!
erabe judgment!
¡Elige juicio!
選べ judgment!
erabe judgment!
Con valentía se desgarra, una leve posibilidad
潔く千切れる 僅かな possibility
izayakushiku chigireru wazuka na possibility
(Ya estás muerto)
(You're already dead)
(You're already dead)
Hey, vamos, aprieta el gatillo
Hey come on, pull the trigger
Hey come on, pull the trigger
Oh, sí, sí, se siente tan bien
Oh, yeah, yeah, feels so good
Oh, yeah, yeah, feels so good
Chispas volando, arrebata mi ser
火花 散らして 奪え myself
hibana chirashite ubae myself
Destruye la desesperanza
薙ぎ倒せ 絶望なんて
nagitaose zetsubou nante
Egoísmo que muerdo, actualización
噛み殺した egoism アップデート
kamikoroshita egoism appudēto
Haz sonar la fanfarria del despertar
鳴らせ 覚醒のファンファーレ
narase kakusei no fanfāre
Debería enfrentar la verdad
I should face the truth
I should face the truth
Encontrar mi salida
Find my way out
Find my way out
Si me arrastras hacia abajo
If you drag me down
If you drag me down
Te llevaré conmigo
I will take you in
I will take you in
Debería enfrentar la verdad
I should face the truth
I should face the truth
Encontrar mi salida
Find my way out
Find my way out
Si me arrastras hacia abajo
If you drag me down
If you drag me down
Te llevaré conmigo
I will take you in
I will take you in
Vamos a rodar
Let's roll
Let's roll
¡Elige juicio! ¡Juicio!
選べ judgment! Judgment
erabe judgment! Judgment
Llévame lejos
Take me away
Take me away
Ya no importa cuántas tonterías grites sobre ideales
もう くだらない 理想論 喚き散らしても
mou kudaranai risōron wamakichirashitemo
Este mundo es uno de dos, levántate desde el fondo del abismo
この世は2つに1つ 奈落の底から 這い上がれ
kono yo wa futatsu ni hitotsu naraku no soko kara haiagaru
¡Juicio! ¡Juicio!
Judgment! Judgment
Judgment! Judgment
Dalo todo
Give it away
Give it away
Ya no importa cuántas aburridas verdades grites
もう つまんない ド正論 塗り替えて行こう
mou tsumannai do seiron nurikaete ikou
Este mundo es uno de dos, en el fondo del abismo, el orgullo no sirve
この世は2つに1つ 奈落の底では 役立たないプライド
kono yo wa futatsu ni hitotsu naraku no soko de wa yakudatanai puraido
Si quieres reír al final, incluso rompiendo tu esencia
自分らしさ すら壊して 最後に 笑いたいなら
jibun rashisa sura kowashite saigo ni waraitai nara
¡Elige juicio!
選べ judgment
erabe judgment
Frases inofensivas resuenan, solo en parte
当たり障りないフレーズ 響いてるのは 一部で
atarisawari nai furēzu hibiiteru no wa ichibu de
¿El más fuerte en el pozo? ¡Ladra, rey de la montaña, maldita sea!
井の中では 最強面? 吠えろ お山の大将 damn
i no naka de wa saikyōmen? hoero oyama no taishō damn
Milagros y casualidades, no necesito rezar
奇跡や偶然 神頼みは いらねえ
kiseki ya guuzen kamidanomi wa iranee
Las huellas que dejé son solo inevitables
刻んだ 軌跡 あるのは 必然のみ
kizanda kiseki aru no wa hitsuzen nomi
Otra vez hablando de talento y entorno como excusa
また言ってる 才能やら 環境 言い訳にして
mata itteru sainō yara kankyō iiwake ni shite
Los perdedores siempre justifican su existencia
敗北者は 毎度 うまい事 自分を 正当化して
haibokusha wa maido umai koto jibun wo seitōka shite
Los que no hacen nada gritan siempre “es imposible
やらないヤツは叫ぶ いつも “不可能だ” って
yaranai yatsu wa sakebu itsumo “fukanō da” tte
Los que no hablan demuestran su potencial con acciones
語らないヤツは 行動で示す 可能性
kataranai yatsu wa kōdō de shimesu kanōsei
¡Elige juicio! ¡Juicio!
選べ judgment! Judgment
erabe judgment! Judgment
Llévame lejos
Take me away
Take me away
Ya no importa cuántas emociones inmaduras grites
もう 青臭い 感情論 喚き散らしても
mou aokuzai kanjōron wamakichirashitemo
Este mundo es uno de dos, levántate desde el fondo del abismo
この世は2つに1つ 奈落の底から 這い上がれ
kono yo wa futatsu ni hitotsu naraku no soko kara haiagaru
¡Juicio! ¡Juicio!
Judgment! Judgment
Judgment! Judgment
Dalo todo
Give it away
Give it away
Aunque te entregues a alguien más
誰かの為に自分委ねてみても
dareka no tame ni jibun yudane te mite mo
Este mundo es uno de dos, para reír al final
この世は2つに1つ 最後に笑う為
kono yo wa futatsu ni hitotsu saigo ni warau tame
¡Elige juicio!
選ぶ judgment
erabu judgment
(¡Elige juicio!)
(えらべジャッジメント)
(erabe jajjimento)
(¡Elige juicio!)
(えらべジャッジメント)
(erabe jajjimento)
¡Elige juicio! ¡Juicio!
選べ judgment! Judgment
erabe judgment! Judgment
Llévame lejos
Take me away
Take me away
Ya no importa cuántas tonterías grites sobre ideales
もう くだらない 理想論 喚き散らしても
mou kudaranai risōron wamakichirashitemo
Este mundo es uno de dos, levántate desde el fondo del abismo
この世は2つに1つ 奈落の底から 這い上がれ
kono yo wa futatsu ni hitotsu naraku no soko kara haiagaru
¡Juicio! ¡Juicio!
Judgment! Judgment
Judgment! Judgment
Dalo todo
Give it away
Give it away
Ya no hay vuelta atrás, ¿verdad?
もう 後戻りなんて 出来やしないだろ
mou atomodori nante dekiyarishinai daro
Este mundo es uno de dos, en el fondo del abismo, no sirve
この世は2つに1つ 奈落の底では 役立たない
kono yo wa futatsu ni hitotsu naraku no soko de wa yakudatanai
El amor, los sueños, las lágrimas, devorándolos
愛も 夢も 涙も 喰らい尽くして
ai mo yume mo namida mo kuraitsukushite
Si quieres reír al final
最後に 笑いたいなら
saigo ni waraitai nara
Si aún no puedes terminar
まだ 終われやしないなら
mada owarerashinai nara
Para apoderarte de todo
全てを 掴み取る為
subete wo tsukami toru tame
¡Elige juicio!
選ぶ judgment
erabu judgment



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ash Da Hero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: