Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 243

Tote Heldensagen

Ash & Elm

Letra

Leyendas de un Héroe Caído

Tote Heldensagen

Cuando la noche desciende el veloWenn die nacht den schleier niedersenkt
Sobre campos, bosques y vallesAuf felder, wald und tal
Los fantasmas se levantanErheben sich die schatten
De las tumbas grises y pálidasAus den gräbern grau und fahl!

Y así trazo mis círculosUnd so zieh ich meine kreise,
Honrando a los ancestros a mi maneraEhre die ahnen auf meine weise!
Levanto la mirada y la dejo vagarHeb den blick und lass ihn schweifen
Para comprender su triste destinoIhr traurig schicksal zu begreifen!

¿Qué en los días antiguos me impulsa a preguntarles?Was in alten tagen drängt es in mir euch zu fragen
¿Qué les sucedió, su alegría y su dolor?Ward mit euch geschehen, eurer freurd und eurem leid?
¿Es el eco de las leyendas que hoy lamentan su dolorIst der ruf der sagen die heut euer leid beklagen
Nada más que charlas tontas de tiempos olvidados?Nichts als törichtes gerede aus der längst vergessenen zeit?

¿Escuchas sus llamados resonar,Hörst du ihre rufe hallen,
Cómo resuenan a través de los bosques?Wie sie durch die wälder schallen?
Fuerte y claro, aún llegan a mis oídos hoyLaut und klar, sie dringen noch bis heute an mein ohr!

Sus estandartes orgullosamente en altoIhre fahnen stolz erhoben,
Tiritando como llamas ardientesZuckend wie die flammenlohen,
Furiosamente salvajes en el horizonte con una fuerza inesperadaFeurig wild am horizont mit ungeahnter kraft!
Invocarán tormentasSturm sie werden raufbeschwören,
Defenderán con orgullo antiguas costumbresAlte bräuche stolz bewehren,
Contra la perdición a la que su existencia está expuesta...Gegen das verderben dem ihr dasein fällt anheim...

Un estruendo sordo en la distanciaDumpfes krachen aus der ferne,
Cuando el humo negro se cierne sobre el ejércitoWenn schwarzer qualm zieht über das heer!

Hoy trazo mis círculosHeute zieh ich meine kreise,
Veo débilmente a la luz de las antorchasSehe schwach im fackelschein
Qué obra humana pereció aquíWelch menschenwerk hier niederging
¡Hace tanto tiempo!Vor ach so langer zeit!

A través de campos, por los pradosÜber felder, durch die weiden,
Cabalgan sus ejércitos rugientesTosend ihre heere reiten,
Irritados con sus enemigosZürnen ihren feinden,
¡Oh, se irritan por la traición!Oh sie zürnen dem verrat!
Rojo gotea de espadas melladasRot tropft es von schartig' schwertern,
Que enseñaron arrepentimiento por la falsedadDie der falschheit reue lehrten
En el suelo, en las rocas, en la tierra consagrada a TyrAuf den boden, auf den fels, auf tyr geweihtes land!

A lo largo de los años oscuros marcharon huestes de muertosDurch die schwarzen jahre zogen tote heeresscharen
Sobre la tierra negra y carbonizadaÜber schwarzverkohlte erde hin!
La canción de los hombres, desvanecida, olvidada en el rostro de la guerraDer menschen lied, verklungen, vergessen im antlitz des krieges,
Sí, la melodía...Ja die melodie...

Sin embargo, en los bosques grises aún los encontré escondidosTief in grauen wäldern jedoch fand ich sie verborgen noch,
Susurran muy suave y silenciosamente de manera tan familiarSie wisperten ganz still und leise mir so auf vertraute weise.
Aquella canción que creí escuchar mientras luchaba en la guerraJenes lied ich dort vernommen wähnt im krieg ich umgekommen.
¿Qué cantaban?Was sangen sie?
¡La melodía!Die melodie!

En el horizonte una franjaAm horizont ein streifen,
Tan brillante y claraSo hell und klar
Vino para guiarlos eternamenteEr kam um sie zu leiten auf immerdar.
En el horizonte una franjaAm horizont ein streifen,
Tan brillante y claraSo hell und klar
Vino para acompañarnos eternamenteEr kam uns zu begleiten auf immerdar

Cuando bajo la mirada, veo sus ejércitos de nuevoSchlag ich meine augen nieder, sehe ich ihre heere wieder
Cómo salen de los bosquesWie sie aus den wäldern kamen,
Reclamando su hogar una vez másIhre heimat wieder nahmen!
Y así trazo mis círculos, honrando a los ancestros a mi maneraUnd so zieh ich meine kreise, ehre die ahnen auf meine weise,
Inclino profundamente mi cabezaSenke tief mein haupt hernieder,
Escuchando el sonido de las antiguas cancionesLausch dem klang der alten lieder!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ash & Elm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección