Traducción generada automáticamente

Fortune Teller
Ash
Adivina del Destino
Fortune Teller
Demasiada información en mi caraToo much information in my face
No conozco a nadie, me siento tan fuera de lugarDon't know anybody, feel so out of place
Estoy aburrido de este siglo, y estoy harto de todoI'm bored with this century, and I'm sick of it all
Aquí estoy de pie en el suelo de la muerteHere I am standing on the killing floor
Tengo fiebre ardiendo y no me siento bienGot a fever burning and I don't feel right
Sí, mi cabeza está a punto de explotarYeah my head's rushing right out of my mind
Fui al médico y me dio pastillasWent to the doctor and he gave me pills
Sí, adormecieron mi dolor pero no curaron mis malesYeah they numbed my pain but didn't cure my ills
¿Qué hay en el futuro porque no puedo ver?What's in the future 'cos I can't see
La adivina del destino me tiene de rodillasFortune teller got me down on my knees
Ve a ver a la adivina del destinoGo and see the fortune teller
¿Me dirá todo lo que sabe?Will she tell me all she knows
Ve a ver a la adivina del destino, nenaGo and see the fortune teller baby
Descubre cómo vaFind out how it goes
Me encontré viviendo en un infierno de concretoI found myself living in a concrete hell
Me encontré pensando que no necesito a nadie másFound myself thinking don't need no-one else
Me siento dañado, sí, me siento trastornadoI'm feeling damaged yeah I feel deranged
Necesito algo para contrarrestar el dolori need something to counter-act the pain
No puedo ver las estrellas, ¿podrían darme una señal?Can't see the stars but could they give me a sign
Sí, necesito saber ahora, no me digas mentirasYeah I need to know now don't tell me no lies
He estado completamente volviéndome locoI've been completely going out of my mind
Me siento golpeado como JesucristoI feel beat up just like Jesus Christ
¿Qué hay en el futuro porque no puedo ver?What's in the future 'cos I can't see
La adivina del destino me tiene de rodillasFortune teller got me down on my knees
Ve a ver a la adivina del destinoGo and see the fortune teller
¿Me dirá todo lo que sabe?Will she tell me all she knows
Ve a ver a la adivina del destino, nenaGo and see the fortune teller baby
Descubre cómo vaFind out how it goes
Todos vivimos bajo un sol moribundoWe all live beneath a dying sun
Solía creer en algo, eso ha sido jodidoUsed to believe in something, that's been shot to fuck
Estoy aburrido de este siglo, sí, estoy harto de todoI'm bored with this century yeah I'm sick of it all
Aquí estoy de pie en el suelo de la muerteHere I am standing on the killing floor
¿Qué hay en el futuro porque no puedo ver?What's in the future 'cos I can't see
La adivina del destino me tiene de rodillasFortune teller got me down on my knees
Ve a ver a la adivina del destinoGo and see the fortune teller
¿Me dirá todo lo que sabe?Will she tell me all she knows
Ve a ver a la adivina del destino, nenaGo and see the fortune teller baby
Descubre cómo vaFind out how it goes
Sí, ¿cuándo voy a mejorar?Yeah so when am I gonna get better
¿Lo descubriré a su debido tiempo?Will I find out in my time?
Ve a ver a la adivina del destino, nenaGo and see the fortune teller baby
Descubre cómo vaFind out how it goes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: