Traducción generada automáticamente

Kisi Raah Main
Asha Bhosle
En algún camino
Kisi Raah Main
En algún camino, en alguna encrucijadaKisee raah mein, kisee mod par
No vayas dejándome, mi compañero de viaje, mi compañero de viajeKahee chal naa denaa too chhodakar, mere humasafar, mere humasafar
En alguna situación, en alguna conversaciónKisee haal me, kisee baat par
No vayas dejándome, mi compañero de viaje, mi compañero de viajeKahee chal naa denaa chhodakar, mere humasafar, mere humasafar
Mi corazón dice que esto no suceda, no, que no suceda, no, que no sucedaMeraa dil kahe kahee ye naa ho, naheen ye naa ho, naheen ye naa ho
Cada día, después de separarme de ti, te sigo buscando sin rumbo fijoKisee roj tuz se bichhad ke mai, tuze dhoondhatee firu darabadar
Tu sombra es como la primavera, tu belleza es como un espejo de amorTeraa rang saayaa bahaar kaa, teraa rup aaeenaa pyaar kaa
Te esconderé a la vista, para que no te vean en ningún lugarTuze aa najar mein chhoopaa loo mai, tuze lag naa jaaye kahee najar
Si estás a mi lado, hay vida, si hay tu amor, hay luzTeraa saath hain to hain jindagee, teraa pyaar hain to hain roshanee
¿Dónde se esconde el día al caer? ¿Dónde se convierte en noche? ¿Quién sabe?Kahaa din ye dhal jaaye kyaa pataa, kahaa raat ho jaaye kyaa khabar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asha Bhosle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: