Traducción generada automáticamente

Ha Mere Gham Toh Utha Leta Hai
Asha Bhosle
El dolor que llevo se desvanece
Ha Mere Gham Toh Utha Leta Hai
El dolor que llevo se desvanece, no soy un amante del dolorHa mere gham toh utha leta hai, ghamkhar nahee
Mi corazón está herido pero no tiene un seguidordil padosee hai magar meraa tarafdar nahee
¿Quién puede detener a aquel que se va?janewale ko kaha rok saka hai koyee
En casa hay una puerta, pero no hay pared traseraghar me darwaja toh hai, pichhe kee diwar nahee
Sí, el dolor que llevo se desvanece, no soy un amante del dolorhan mere gham toh utha leta hai, ghamkhar nahee
Después de ti, me di cuentaaap ke bad yeh mehsus huwa hai hamko
Vivir no es difícil, morir no es difíciljina mushkil nahee, marna koyee dushwar nahee
Sí, el dolor que llevo se desvanece, no soy un amante del dolorhan mere gham toh utha leta hai, ghamkhar nahee
Sí, el dolor que llevo se desvanece, no soy un amante del dolorhan mere gham toh utha leta hai, ghamkhar nahee
Mi corazón está herido pero no tiene un seguidordil padosee hai magar meraa tarafdar nahee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asha Bhosle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: