Traducción generada automáticamente

Mere Ruthe Huye Balama
Asha Bhosle
Mi amante enfadado
Mere Ruthe Huye Balama
Mi amante enfadado, hoy la luna está enfadadaMere ruthe huye balama, aji ruthe huye chanda
vamos, ven y reconcíliate conmigochalo abb man bhi jao, hamare pas toh aao
Mis miradas desafiantes se han inclinado, ahora ten piedadmeree gustakh najare jhuk gayi, abb toh taras khao
vamos, ven y reconcíliate conmigochalo abb man bhi jao, hamare pas toh aao
En la juventud, las almas se enfrentan con las miradasjawani me jaaan najaro se najare lad hi jati hain
entenderé las miradas, tú entiende tu corazónmai samajh lungi najaro ko tum apne dil ko samajhao
vamos, ven y reconcíliate conmigochalo abb man bhi jao, hamare pas toh aao
Lo que ha salido de tus labios de seda es verdadtumhare reshmi hontho se jo nikla hai woh sach hai
lo que dije con la mirada baja, también entiéndelojo mai nichi najar se keh gayi woh bhi samajh jao
vamos, ven y reconcíliate conmigochalo abb man bhi jao, hamare pas toh aao
Cuando haces esa cara, te ves aún más encantadorjo aise munh banao aur bhi lagte ho tum pyare
si te has vestido como una novia, entonces sonrojate bajo el velonayi dulhan saje ho tum toh lo ghunghat me sharmao
vamos, ven y reconcíliate conmigochalo abb man bhi jao, hamare pas toh aao



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Asha Bhosle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: