Traducción generada automáticamente

Southside
Ashanti
Sur de la Ciudad
Southside
[Verso 1A: Lloyd][Verse 1A: Lloyd]
Dile a tu papá que deje de odiarTell ya daddy stop his hating
Porque uso trenzas y camisetas deportivas a diarioCuz I be wearing braids and rockin jerseys daily
Pero eso no significa que sea un pandilleroBut that dont mean im thuggin though
Él no quiere que esté contigoHe dont want me with you
Pero yo no quiero escucharloBut I aint tryna hear it though
No quiero escucharloNot tryna hear it though
[Verso 1B: Ashanti (Lloyd)][Verse 1B: Ashanti (Lloyd)]
Pero sé que si te conocieraBut I know that if he knew you
Él te entenderíaHe would understand ya
Sabe que eres mi hombre yKnow that your my man and
Él nunca me haría dañoHe would never hurt me though
Déjame ir a verteLet me come and see you
Para que podamos estar solos, solosSo that we can be alone, alone
(Bebé, conozco un lugar donde podemos estar solos)(Baby I know a place that we can go to be alone)
Siempre y cuando te asegures de llevarme a casa sana y salvaAs long as you make sure that you safely get me home
(No te preocupes, bebé)(Don't worry baby)
[Estribillo: Lloyd (Ashanti)][Chorus: Lloyd (Ashanti)]
Encuéntrame en el sur de la ciudadMeet me at the southside
Te llevaré a casa antes de medianocheGet you home by midnight
Asegúrate de que tu papá no se entere (papá no se entere)Make sure that your daddy just don't know (daddy just don't know)
Te llevaré en el autoI'll put you in the hoodbug
Sé lo que estoy haciendo porqueI know what I'm doin cause
Estaremos esperando en secreto (esperando en secreto)W'lle be eaiting on the low (eaiting on the low)
Encuéntrame en el sur de la ciudadMeet me at the southside
Bebé, podemos escondernosBaby we can go hide
Sabiendo que mis amigos me respaldarán (sí-eeh-sí)Knowin that mah boys goin have my back (yeah-eeh-yeah)
Solo en el sur de la ciudad chica (sur de la ciudad, eh-eeh-eh)Only at the southside girl (southside, eh-eeh-eh)
Sur de la ciudadSouthside
[Verso 2A: Lloyd][Verse 2A: Lloyd]
Nena, sé que podemos lograrloGirl I'll know that we can make it
Porque no dejaremos que nos separeCause we won't let him break it
No me importa quién esté en contraI don't care who with it
Somos tú y yo contra el mundoIts you and me against the world
Dime esas tres palabras queTell me those three words that
Me hacen saber que aún eres mi chicaLets me know you're still my girl
Oh, nena, síOh Baby, yeah
[Verso 2B: Ashanti (Lloyd)][Verse 2B: Ashanti (Lloyd)]
Oh, juro que nunca te dejaré (¿por qué?)Oh I swear I'll never leave you (why)
La gente te ha mentidoPeople have lied to yah
Pero a tu lado te mostraréBut by your side I'll show yah
Cómo una chica necesita actuarThe way a girl needs to roll
No necesitas mucho dineroYou don't need a lot of money
Estoy lista, ven a buscarme (ven a buscarme)I'm ready come pick me up (pick me up)
(Bebé, conozco un lugar donde podemos estar solos, sí)(Baby I know a place that we can go to be alone, yeah)
Siempre y cuando te asegures de llevarme a casa sana y salvaAs long as you make sure that you safely get me home
(No te preocupes, bebé)(Don't worry baby)
[Estribillo: Lloyd (Ashanti)][Chorus: Lloyd (Ashanti)]
Encuéntrame en el sur de la ciudadMeet me at the southside
Te llevaré a casa antes de medianoche (medianoche)Get you home by midnight (midnight)
Asegúrate de que tu papá no se entere (oh, no-no-no)Make sure that your daddy just don't know (oh, no-no-no)
Te llevaré en el autoI'll put you in the hoodbug
Sé lo que estoy haciendo porqueI know what I'm doin cause
Estaremos esperando en secreto (esperando en secreto, oh)We'll be eating on the low (eating on the low, oh)
Encuéntrame en el sur de la ciudadMeet me at the southside
Bebé, podemos escondernosBaby we can go hide
Sabiendo que mis amigos me respaldarán (podemos escondernos, nena)Knowin that mah boys goin have my back (we can go hide babe)
Solo en el sur de la ciudad chica (sí-eeh-sí)Only at the southside girl (yeah-eeh-yeah)
Sur de la ciudad, chica del sur (sur de la ciudad)Southside, southside girl (southside)
Sur de la ciudadSouthside
[Puente: Lloyd (Ashanti)][Break: Lloyd (Ashanti)]
Bebé, podemosBaby we can
Bebé, podemos (Bebé, podemos)Baby we can (Baby we can)
Está bienAlright
Sí, bebé (sí, bebé, je)Yeah Baby (Yeah Baby, heh)
Encuéntrame en el sur de la ciudad chica (Oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh)Meet me at the southside girl (Oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh)
[Lloyd & Ashanti:] Porque todo lo que quiero hacer es pasear por el sur contigo[Lloyd & Ashanti:] Cause all I want to do, is ride the south wit you
(Ooooh-oooh-oooh-oooh-hooh-hoh-ooooh-oooooh)(Ooooh-oooh-oooh-oooh-hooh-hoh-ooooh-oooooh)
Atlanta, Georgia, ¿qué hacemos por ti?ATL Georgia, what do we do for ya
[Estribillo: Lloyd (Ashanti)][Chorus: Lloyd (Ashanti)]
Encuéntrame en el sur de la ciudad (Puedes venir a encontrarme, sí-eeh-sí, sí)Meet me at the southside (You can come and meet me yeah-eeh-yeah, yeah)
Te llevaré a casa antes de medianoche (medianoche)Get you home by midnight (midnight)
Asegúrate de que tu papá no se entere (oh, no-no-no)Make sure that your daddy just don't know (oh, no-no-no)
Te llevaré en el autoI'll put you in the hoodbug
Sé lo que estoy haciendo porqueI know what I'm doin cause
Estaremos esperando en secreto (encuéntrame en el sur de la ciudad, sí)We'll be eating on the low (meet me at the southside yeah)
Encuéntrame en el sur de la ciudad, sur de la ciudadMeet me at the southside, southside
Bebé, podemos escondernosBaby we can go hide
Sabiendo que mis amigos me respaldaránKnowin that mah boys goin have my back
Solo en el sur de la ciudad chica, me tienes en el barrio (me tienes en el barrio)Only at the southside girl, gotchu in tha hood (got me in tha hood)
Sur de la ciudad, pero todo está bien (vamos a relajarnos)Southside, but it's all good (we goin chill)
[Outro: Lloyd (Ashanti)][Outro: Lloyd (Ashanti)]
Atlanta, Georgia, ¿qué hacemos por ti?ATL Georgia, what do we do for ya
Bajamos como los Hoyas de GeorgetownPull down like we george town hoyas
(¿Puedes recogerme esta noche, llevarme a donde quieras?)(Can you pick me up tonight, take me anywhere you like)
Chiquita, vamos a pasear, en mi Cadillac (Cadillac)Shorty let's ride, in my Cadillac (Cadillac)
Inclina tu asiento hacia atrásTilt yo seat back
Y todo estará bien (sí)And everything'll be coo (yeah)
Chica del sur (sí)Side girl (yeah)
Está bien (oooh-oh-no, no-ooh-hooh)Alright (oooh-oh-no, no-ooh-hooh)
Entonces, ¿qué quieres hacer? (vamos a pasarla bien esta noche)So what you wann do (we goin kick it tonight)
(sí-sí, sí-sí, solo en el sur de la ciudad)(yeah-yeah, yeah-yeah, only at the southside)
Sé que no estás acostumbrada a este chico del campoI know it, that you ain't used to this country boy
Pero te mostraré (Muéstrame)But I'll show ya (Show me)
No es nada más que una cosa (sí-sí-sí)Ain't nuttin but a thing (yeah-yeah-yeah)
Alitas de pollo en cuerda (bebé-bebé-bebé)Chicken wings on string (baby-baby-baby)
Así es como paso el rato (solo en el sur de la ciudad, sur de la ciudad, sur de la ciudad)That's how I hang (only at the southside, southside, southside)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashanti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: