Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.018

That's What We Do (feat. R. Kelly)

Ashanti

Letra

Eso es lo que hacemos (hazaña. R. Kelly)

That's What We Do (feat. R. Kelly)

Entretenimiento escrito, ashantiWritten entertainment, ashanti
Chicas, tengo que sacarme esto de encimaGirls, gotta get this one off my chest

Ahora voy a mirar a través de su teléfonoNow i'ma look through your phone
Y volveré a llamar a ese númeroAnd i'ma call back that number
Voy a maldecir a esa azada, y decirle que se mantenga alejada de tiI'ma curse out that hoe, and let her know to stay away from you
Porque eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosCause that's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do

Puedo acusarte un poco, y revisar tus jeansI may accuse you a little, and go through your jeans
Cuando no encuentro nada, todo lo que significa es queWhen I don't find anything, all that it means is that
Te quiero, no quiero que te toqueI love you, don't want her touching you
No quiero que te jodan, sí, porque eso es lo que hacemosDon't wanna f*cking you, yeah, cause that's what we do
Puede que me ponga un poco celoso, te aleje de los chicosI may get a little jealous, take you away from the fellas
Porque quiero tu tiempo, y estoy encima de ti esa nocheCause I want your time, and I'm all over you that night
Porque eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosCause that's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemosThat's what we do

Puede que te culpe por algo, y no quiero disculparmeI may blame you for something, and don't want to apologize
Ima subir a esa cama, y mostrarte que lo sientoIma climb in that bed, and show you I'm sorry
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemosThat's what we do,

A través de la tormenta, a través de la lluviaThrough the storm, through the rain
A través del dolor del corazón, y el dolorThrough the heart ache, and pain
Luchamos, luchamos, ganamos lado a lado, sobrevivimosWe fight, we fought, won side by side, we survived
Cuando tu oportunidad ha vuelto, y las cosas reales, dando vueltasWhen your chance has come back, and the royal stuff, going round
Nos alborotamos, peleamos, fallamos toda la nocheWe fuss, we fought, we fault all night
Ganamos uno al lado del otro, sobrevivimosWon side by side, we survived

Saliste corriendo de la casa, y yo te persigoYou ran out of the house, and I chase after you
Maldiciendo el uno al otro, ahora lo que salimos el uno al otro a través deCursing each-other out, now what we out each-other through
Porque eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosCause that's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemosThat's what we do

Llamaste a la cuna de tu madre, dijiste que ibas para alláYou called your mother's crib, said you were going over there
Luego cogí las llaves y las escondí, para que no pudieras ir a ninguna parteThen I took the keys and hid them, so you couldn't go nowhere
Porque eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosCause that's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemosThat's what we do

A veces puedes hacerme enojar, y yo puedo hacerte llorarSometimes you can make me mad, and I can make you cry
Pero cuando las cosas se ponen mal, nos mantenemos al lado del otroBut when things get bad, we stand right by eachother's side
Porque eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosCause that's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemosThat's what we do

Yo salgo por la puerta, y tú gritas lo que seaI walk out the door, and you scream whatever
Hacemos el amor esa noche, y estamos de vuelta juntosWe make love that night, and we're right back together
Pero eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosBut that's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemos, eso es lo que hacemosThat's what we do, that's what we do
Eso es lo que hacemosThat's what we do

A través de la tormenta, a través de la lluviaThrough the storm, through the rain
Tú eres el dolor de corazón, y el dolorYou're the heart ache, and pain
Nos alborotamos, peleamos, fallamos toda la noche, ganamos uno al lado del otro, sobrevivimosWe fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived
Cuando tu oportunidad ha vuelto, y las cosas reales, dando vueltasWhen your chance has come back, and the royal stuff, going round
Nos alborotamos, peleamos, fallamos toda la noche, ganamos uno al lado del otro, sobrevivimosWe fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived

No hay nada que pueda detener nuestro amorThere ain't nothing that can stop our love
Podemos... enviarnos desde el cieloWe can ... sent from heaven above
Entonces debe levantar la bandera, por encima deThen should raise the flag, high above
Tome las manos, señorita LunaTake the hands, miss luna
Porque cuando estamos juntos, no hay nada mejorCause when we're together, there ain't nothing better
Mi vida es completa, te amaré para siempreMy life is complete, i'ma love you forever
¿Deberíamos alquilar algunos? Ace, consigue algunas herramientas, construye una estatua de mí y túWe should rent some s?ace, get some tools, build a statue of me and you

A través de la tormenta, a través de la lluviaThrough the storm, through the rain
Tú eres el dolor de corazón, y el dolorYou're the heart ache, and pain
Nos alborotamos, peleamos, fallamos toda la noche, ganamos uno al lado del otro, sobrevivimosWe fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived
Cuando tu oportunidad ha vuelto, y las cosas reales, dando vueltasWhen your chance has come back, and the royal stuff, going round
Nos alborotamos, peleamos, fallamos toda la noche, ganamos uno al lado del otro, sobrevivimosWe fuss, we fight, we fault all night, won side by side, we survived


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashanti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección