Traducción generada automáticamente

The Little Mess You Made (feat. The Favors & FINNEAS)
Ashe
Le Petit Bordel Que Tu As Fait (feat. The Favors & FINNEAS)
The Little Mess You Made (feat. The Favors & FINNEAS)
Le petit bordel que tu as faitThe little mess you made
Remplit notre chambreIs filling up our room
Un peu de pluieA little bit of rain
Remplit nos chaussuresIs filling up our shoes
Peut-être que la deuxième placeMaybe second place
Est juste la première à perdreIs just the first to lose
Tu peux avoir ton gâteauYou can have your cake
Tu peux aussi avoir le mienYou can have mine too
Dis quandSay when
Tu ne me reverras plus jamaisYou'll never see me again
Le petit bordel que tu as faitThe little mess you made
Fait la une des journauxIs all over the news
La plus petite erreurThe littlest mistake
Peut laisser la plus sombre des marquesCan leave the darkest bruise
Peut-être que je suis trop tardMaybe I'm too late
Peut-être que c'est trop tôtMaybe it's too soon
Qui prend toute la responsabilité ?Who gets all the blame?
Je suppose que c'est à toi de déciderI guess it's up to you
Dis quandSay when
Tu ne me reverras plus jamaisYou'll never see me again
Fais juste semblant (fais semblant, fais semblant, fais semblant, fais semblant)Just pretend (pretend, pretend, pretend, pretend)
C'était juste une amie (une amie, une amie, une amie, une amie)She was just a friend (a friend, a friend, a friend, a friend)
Le petit bordel que tu as fait (le petit bordel que tu as fait)The little mess you made (the little mess you made)
Remplit notre chambre (fait la une des journaux)Is filling up our room (is all over the news)
Un peu de pluie (la plus petite erreur)A little bit of rain (the littlest mistake)
Remplit nos chaussures (peut laisser la plus sombre des marques)Is filling up our shoes (can leave the darkest bruise)
Peut-être que la deuxième place (peut-être que je suis trop tard)Maybe second place (maybe I'm too late)
Est juste la première à perdre (peut-être que c'est trop tôt)Is just the first to lose (maybe it's too soon)
Tu peux avoir ton gâteau (qui prend toute la responsabilité ?)You can have your cake (who gets all the blame?)
Tu peux aussi avoir le mien (je suppose que c'est à toi de décider)You can have mine too (I guess it's up to you)
Dis quandSay when
Tu ne me reverras plus jamaisYou'll never see me again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: