Traducción generada automáticamente
Is It Still Good To Ya
Ashford And Simpson
¿Sigue siendo bueno para ti?
Is It Still Good To Ya
Ha pasado mucho tiempoBeen a long time
Desde que me tocasteSince you touched me
Y me hizo sentir ese maravilloso resplandorAnd made me feel that wonderful glow
La forma en que lo hacesThe way you do
Ha pasado mucho tiempoBeen a long time
Desde que me abrazaste y me apretasteSince you held me and squeezed me
Así que me pregunto qué te ha pasadoSo I wonder what's come over you
No sé si debería mencionarloI don't know if I ought to bring it up
Parece una cosa tan divertida de hablarSeems like such a funny thing to talk about
No sé si es correcto hacerloDon't know if it's right to do
A ninguna parte a la que recurrirNowhere to turn to
Ooh, estoy contra la paredOoh, I'm up against the wall
Y quiero saberAnd I wanna know {Oh}
¿Sigue siendo bueno para ti?Is it still good to ya
¿Se siente bien?Does it feel alright {Oh...oh...}
¿Sigue siendo bueno para ti?Is it still good to ya
¿Lo probarás esta noche?Will you prove it tonight
(Ooh... ooh... ooh... ooh...)(Ooh...ooh...ooh...ooh...)
Ha pasado mucho tiempoBeen a long time
Desde que me preguntaste cómo estuvo mi díaSince you asked me how was my day
Y me besó antes de poder decirAnd kissed me before I could say
Ha pasado mucho tiempoIt's been a long time
Desde que me dijisteSince you told me
Si las cosas pudieran cambiarIf things could change,
No lo tendrías de otra maneraYou wouldn't have it no other way
Y no sé si debería mencionarloAnd I don't know if I ought to bring it up
Parece una cosa tan graciosa hablar deIt seems like such a funny thing to talk about
No sé si es correcto hacerloI don't know if it's right to do
Pero no quiero molestarteBut I don't wanna bug you
Y ooh, estoy contra la paredAnd ooh, I'm up against the wall
Y quiero saber... dámelo directamente ahoraAnd I wanna know {Give it to me straight now}
Quiero saber (No hay necesidad de dudar)I wanna know (No need to hesitate)
Quiero saber, saber (Oh)I wanna know, know {Oh} (Oh)
¿Sigue siendo bueno para ti?Is it still good to ya
¿Se siente bien? ¿Se siente bien? ¿Se siente bien?Does it feel (Does it feel) alright {Does it feel} (Does it feel alright) {Oh...}
¿Todavía es bueno para ti (Para ti)Is it still good to ya (To you)
¿Lo probarás esta noche (pruébalo, sí) {Oh...} (Oh..)Will you prove it tonight (Prove it to me, yeah) {Oh...} (Oh..)
¿Sigue siendo bueno para ti, es buenoIs it still good to ya, is it good
¿Todavía es bueno para ti (Ooh, ooh), es bueno (Sí, sí)Is it still good to ya (Ooh, ooh), is it good (Yeah, yeah)
¿Sigue siendo bueno para ti, es bueno?Is it still good to ya {Ah...}, is it good
¿Sigue siendo bueno para ti, es buenoIs it still good to ya, is it good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ashford And Simpson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: